Mägo De Oz — La Cruz de Santiago songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Cruz de Santiago" van Mägo De Oz.
Songteksten
No era el hombre más honesto
Pero él…
Era un hombre valiente y fiel
Tampoco la piedad se cobijaba en él
Malvivía, alquilando por tres maravedís
Su espada y vizcaína en Ajustes de poco lustre y de peor fin
Eran tiempos duros y había que buscarse el pan
Reinaban la picaresca, la espada y el «voto a tal»
Brilla el acero en su mano
Perla su cara el sudor
Donde el mar no tiene dueño irá…
Irá a buscar
A su espalda, una sombra y a pie
Le seguía sin perder ningún detalle
Parecía aprender
Su mirada reflejaba calma y paz
Su voz grave y familiar
Relataba leyendas de la antigüedad
Algo misterioso le envolvía, no dormía jamás
Cuentan que se alimentaba del relato popular
Brilla la Cruz de Santiago
En su pecho, por el Sol
Su rostro jamás descubrió
Su nombre ocultó
En el tejado del tiempo
En el desván de los sueños
Se ahoga una voz:
«No creas en todo lo que veas
Sólo haz caso a tu intuición
Y si albergas la duda
Nunca hallarás consuelo en tu interior
Lanza bien los dados
Porque el juego del camino ha comenzado
Agudiza tu ingenio
Sírvete de mancias
Sírvete del tarot
Lee en el alma del bosque
Y adivina dónde la muerte se escondió"
Songtekstvertaling
Hij was niet de meest eerlijke man.
Maar hij ... …
Hij was een moedig en trouw man.
Noch verbergt zich vroomheid in hem.
Ik heb drie maravedis gehuurd.
Zijn zwaard en vizcain in de omgeving van Little luster en slechter einde
Het waren moeilijke tijden en je moest brood zoeken.
Regeerde de picaresque, het zwaard en de " gelofte aan zulke»
Glanzend staal in zijn hand
Parel je gezicht zweet
Waar de zee geen eigenaar heeft zal gaan…
Hij gaat het halen.
Achter zijn rug, een schaduw en lopen
Ik volgde hem zonder details te verliezen.
Hij leek te leren
Zijn blik weerspiegelde rust en vrede.
Zijn diepe, bekende stem.
Hij vertelde legendes over de oudheid.
Iets mysterieus omhulde hem, hij sliep nooit.
Ze zeggen dat het zich voedde met het populaire verhaal.
Het kruis van Santiago schijnt
Op zijn borst, bij de zon
Zijn gezicht is nooit ontdekt.
Zijn naam verborg
Op het dak van de tijd
Op de zolder der Dromen
Een stem verstikt:
"Geloof niet alles wat je ziet
Luister naar je intuïtie.
En als je twijfelt
Je zult nooit troost vinden in jezelf.
Gooi de dobbelstenen goed
Want het wegspel is begonnen.
Scherper je geest
Help jezelf aan Tippets
Neem maar wat tarot.
Lee in the soul of the forest
En raad eens waar de dood zich verborg."