Mägo De Oz — El peso del alma songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El peso del alma" van Mägo De Oz.
Songteksten
Entre pétalos de rosas
busqué su amor, y encontré
violencia en lo que antes
era una flor.
Le entregué mi cuerpo
él compró mi juventud
a cambio de partirme
el alma en dos.
Dejé de esperar
que el perfume de su voz
no destilara odio y alcohol,
que sus golpes no dolieran,
Dime por qué no he tenido
alguien que cuidara de mí
y ahora que mi vida echa a dormir
siento que apenas viví.
José:
Ven, toma mi mano y duerme.
Yo soy la voz
de la vida y de la muerte…
un hola, y un adiós.
Soñarás caricias
sobre un lecho de calma y de luz
y perfumaré de tu alma
con gotas de paz y de amor.
Dejá de llorar
abrázame, ya todo terminó,
hoy la ternura peinará tu piel
sobre el arco iris hay
alguien que te espera.
Deja que mimen tu boca
los labios del amanecer,
que el susurro del dolor
se irá, y que arda en olvido
el ayer…
…que el placer
duerma en tu pecho y con
besos sano de tu ser,
que la amargura hoy eche a volar,
te espera otra flor, sígueme.
Despídete ya,
se acaba el tiempo
ven hacia la luz,
no tengas miedo, él no volverá,
la eterna angustia será
su condena.
Deja que mimen tu boca
los labios del amanecer,
y que el susurro del dolor
se irá, y que arda en olvido
el ayer.
Patricia:
Dime por qué no he tenido
alguien que cuidara de mí
y ahora que mi vida echa a dormir
siento que apenas viví.
A Dúo:
Deja que mimen tu boca
los labios del amanecer,
que el susurro del dolor
se irá, y que arda en olvido
el ayer.
Que el placer
duerma en tu pecho y con
besos sano de tu ser,
que la amargura eche a volar,
Te espera otra flor, sígueme.
Te espera otra flor, sígueme.
Te espera otra flor, sígueme
Songtekstvertaling
Tussen rozenblaadjes
Ik zocht naar zijn liefde, en ik vond
geweld in wat eerder
het was een bloem.
Ik gaf hem mijn lichaam.
hij kocht mijn jeugd
in ruil voor het uit elkaar gaan
ziel in twee.
Ik ben gestopt met wachten.
laat de geur van je stem
haat en alcohol niet distilleren,
dat zijn slagen geen pijn deden,
Vertel me waarom ik nog geen ...
iemand die voor me zorgt.
en nu dat mijn leven in slaap valt
Ik heb het gevoel dat ik nauwelijks leefde.
Joseph:
Kom, pak mijn hand en slaap.
Ik ben de stem
van leven en dood…
een hallo en een vaarwel.
Je zult dromen streelt
op een bed van rust en licht
en Ik zal naar je ziel ruiken
met druppels vrede en liefde.
Hou op met huilen.
hou me vast, het is voorbij.,
vandaag zal gevoeligheid je huid kammen.
over de regenboog daar
er wacht iemand op je.
Laat ze je mond verwennen.
de lippen van de dageraad,
dat het gefluister van pijn
het zal verdwijnen en in de vergetelheid verdwijnen.
gisteren…
... dat genoegen
slaap op uw borst en met
gezonde kussen van je wezen,
moge bitterheid vandaag vliegen.,
er wacht nog een bloem op je, Volg mij.
Zeg maar gedag.,
de tijd raakt op.
kom naar het licht,
wees niet bang, hij komt niet terug.,
eeuwige angst zal zijn
je overtuiging.
Laat ze je mond verwennen.
de lippen van de dageraad,
en dat het gefluister van pijn
het zal verdwijnen en in de vergetelheid verdwijnen.
gisteren.
Patricische:
Vertel me waarom ik nog geen ...
iemand die voor me zorgt.
en nu dat mijn leven in slaap valt
Ik heb het gevoel dat ik nauwelijks leefde.
duo:
Laat ze je mond verwennen.
de lippen van de dageraad,
dat het gefluister van pijn
het zal verdwijnen en in de vergetelheid verdwijnen.
gisteren.
Dat genoegen
slaap op uw borst en met
gezonde kussen van je wezen,
laat bitterheid vliegen,
Er wacht nog een bloem op je, Volg mij.
Er wacht nog een bloem op je, Volg mij.
Er wacht nog een bloem op je, Volg mij.