Magnitude 9 — Into the Sun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Into the Sun" van Magnitude 9.
Songteksten
I`m sitting, I`m waiting, I`m watching as the day goes by, and I`m wondering if I can find some answers to the reason why, and I feel I need to make some
changes in my life, Took some time to realize that there will come a day, and
I? m not the only one to have ever felt this way, although the feelings have
been numb, the memories still remain
As the curtains starts to fall on the stages of life, and the lights begin to fade away, as we search for distant signs, to find a common goal, for the
meaning to it all, Into the Sun…
And we`re running out of time, we dream for something more, as we disappear
into the setting sun, into the setting sun
and my eyes begin to close, for another day, and I feel I`m getting close, it all seems so far away
As the curtains starts to fall on the stages of life, and the lights begin to fade away, as we search for distant signs to find a common goal, for the
meaning to it all, into the sun, and we`re running out of time, we dream for
something mere, as we disappear in…
As we search for distant signs, to find a common goal, for the meaning to it all, into the sun… and we`re running out of time, we dream for something
more…
As we disappear in…
And my eyes begin to close today and I feel I`m getting close, the lessons
learned along the waym will always chance with time, Dream for something more
today, leave the past behind
Heading into the sun… into the sun…
Songtekstvertaling
Ik zit, ik wacht, ik kijk hoe de dag verloopt, en ik vraag me af of ik antwoorden kan vinden over de reden waarom, en ik voel dat ik wat
veranderingen in mijn leven, duurde enige tijd om te beseffen dat er een dag zal komen, en
Ik? ik ben niet de enige die zich ooit zo gevoeld heeft.
gevoelloos, de herinneringen blijven
Als de gordijnen beginnen te vallen op de stadia van het leven, en de lichten beginnen te vervagen, als we zoeken naar ver weg tekenen, om een gemeenschappelijk doel te vinden, voor de
betekenis voor alles, in de zon…
En we hebben bijna geen tijd meer, we dromen voor iets meer, terwijl we verdwijnen
in de ondergaande zon, in de ondergaande zon.
en mijn ogen beginnen te sluiten, voor een andere dag, en ik voel dat ik dichtbij kom, het lijkt allemaal zo ver weg
Als de gordijnen beginnen te vallen op de stadia van het leven, en de lichten beginnen te vervagen, als we zoeken naar ver weg tekenen om een gemeenschappelijk doel te vinden, voor de
betekenis voor alles, in de zon, en we raken in tijdnood, we dromen voor
iets mere, als we verdwijnen in…
Terwijl we zoeken naar tekens op afstand, om een gemeenschappelijk doel te vinden, voor de betekenis ervan, in de zon... en we raken in tijdnood, dromen we voor iets
meer…
Als we verdwijnen in…
En mijn ogen beginnen te sluiten vandaag en ik voel dat ik dichtbij kom, de lessen
geleerd langs de wegm zal altijd toeval met de tijd, droom voor iets meer
vandaag, laat het verleden achter je.
Op weg naar de zon ... in de zon…