Magni Animi Viri (MAV) — Vorrei songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vorrei" van Magni Animi Viri (MAV).
Songteksten
Vorrei poter dire che ho visto
parole scolpite nel vento,
il vento divino del tempo,
del tempo che non ha passato.
Vorrei poter dire che ho fatto
un salto sull’anima stanca,
un salto che si chiama danza,
la danza che è dono del mare.
Io griderò, io urlerò,
Sì urlerò solo con me
Io canterò, sì canterò quel che c’è dentro me.
Vorrei poter dire che sento
il tiepido sole nascente,
il sole che è sbuffo d’argento,
l’argento, incanto dell’onda.
Io griderò, io urlerò,
Sì urlerò solo con me
Io canterò, sì canterò quel che c’è dentro me.
Vorrei poter dire che sono
il tenero gioco di un bimbo,
la neve che si scioglie in mano,
la gioia che sgorga dal pianto.
Songtekstvertaling
Ik wou dat ik kon zeggen dat ik woorden zag gekerfd in de wind, de goddelijke wind van de tijd, van tijd die niet voorbij is gegaan.
Ik wou dat ik kon zeggen dat ik een sprong maakte op de vermoeide ziel, een sprong die dans heet, de dans die een geschenk van de zee is.
Ik zal schreeuwen, Ik zal schreeuwen, ja Ik zal schreeuwen alleen met mij Ik zal zingen, Ja Ik zal zingen wat er in mij zit.
Ik zou willen dat ik kon zeggen dat ik de warme opkomende zon voel, de zon die licht van zilver is, het zilver, betovering van de Golf.
Ik zal schreeuwen, Ik zal schreeuwen, ja Ik zal schreeuwen alleen met mij Ik zal zingen, Ja Ik zal zingen wat er in mij zit.
Ik wou dat ik kon zeggen dat ze het tedere spel van een kind zijn, de sneeuw die smelt in zijn hand, de vreugde die voortvloeit uit huilen.