Magna Carta — The Bridge At Knaresborough Town songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bridge At Knaresborough Town" van Magna Carta.
Songteksten
If you should come to Knaresborough town
Look for a woman that knows me well
Light are her eyes and fine her gown
And she goes by the bridge at Knaresborough town
The rivers flows on many a year
Through summer green and autumn brown
And men have lived and men have died
That walked the bridge at Knaresborough town
And if you come upon the day
When ter all ?? fields were found
The words of ruin the thoughts of peace?
That curse the bridge at Knaresborough town
Now you who listen mind you well
For twice the time has come around
The bridge did fall so who knows when
There’ll be no world for Knaresborough town
Songtekstvertaling
Als je naar Knaresborough komt
Zoek een vrouw die me goed kent.
Licht zijn haar ogen en fijn haar jurk
En ze gaat langs de brug bij Knaresborough town.
De rivieren stromen op vele per jaar
Door de zomer groen en herfstbruin
En de mensen hebben geleefd en de mensen zijn gestorven.
Die over de brug liep in Knaresborough town.
En als je op de dag komt
Wanneer ter all ?? velden werden gevonden
De woorden van ruïneren de gedachten van vrede?
De vloek van de brug in Knaresborough.
Luister goed.
Voor twee keer is de tijd gekomen
De brug viel dus wie weet wanneer
Er zal geen wereld zijn voor Knaresborough.