Magna Carta — Painted eyes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Painted eyes" van Magna Carta.

Songteksten

you know the lights don’t shine on me you know the lights won’t set me free
Painted eyes walks on the stage like a clown in a gay charade in a glitter suit and a smile as cute, as a flower shop front facade
behind the notes, and the lines he sings, his mind is high on other things he’s
mothers son on angel wings, playing another part
Ah painted eyes, Ah painted eyes, you can
pull the wool, but for me you’ve no disguise
you know the lights don’t shine on me you know the lights won’t set me free
Times have changed, and it’s not the same as it was back in sixty three we could
all get along on a Beatles song in a way that was you and me you
pinned your faith on a Rolling Stone and a poet bringing it all back home just a way of life that was all your own and all your own to be Ah painted eyes, Ah painted eyes you can
pull the wool, but for me you’ve no disguise
you know the lights don’t shine on me you know the lights won’t set me free
Now i’ve heard them say that you’ve had your day and your race is nearly run
and you
live your dreams in the twilight scenes that have never seen the sun when the
varnish cracks and the colours fade, and fear is the only friend you’ve made
painted eyes you’re a thin disguise and you don’t fool anyone
Ah painted eyes, Ah painted eyes you can
pull the wool, but for me you’ve no disguise you can
pull the wool, but for me you’ve no disguise

Songtekstvertaling

je weet dat de lichten niet schijnen op mij Je weet dat de lichten me niet zullen bevrijden
Beschilderde ogen lopen op het podium als een clown in een homofiele poppenkast in een glitterpak en een glimlach zo schattig, als een bloemenwinkel façade
achter de noten, en de lijnen die hij zingt, is zijn geest high van andere dingen die hij is
moeders zoon op engelenvleugels, speelt een andere rol
Ah geverfde ogen, ah geverfde ogen, Je kunt
voor mij heb je geen vermomming.
je weet dat de lichten niet schijnen op mij Je weet dat de lichten me niet zullen bevrijden
De tijden zijn veranderd, en het is niet hetzelfde als in 63.
iedereen kan goed opschieten met een Beatles lied op een manier die jij en ik waren jij en ik jij
speldde je geloof op een Rolling Stone en een dichter bracht het allemaal terug naar huis gewoon een manier van leven dat was allemaal je eigen en al je eigen om ah geverfde ogen, ah geverfde ogen kunt u
voor mij heb je geen vermomming.
je weet dat de lichten niet schijnen op mij Je weet dat de lichten me niet zullen bevrijden
Nu heb ik ze horen zeggen dat je je dag hebt gehad en dat je race bijna voorbij is.
en jij
live your dreams in the twilight scènes that have never seen the sun when the
lak scheuren en de kleuren vervagen, en angst is de enige vriend die je hebt gemaakt
beschilderde ogen Je bent een dunne vermomming en je houdt niemand voor de gek
Ah geverfde ogen, ah geverfde ogen kun je
voor mij heb je geen vermomming.
voor mij heb je geen vermomming.