Magna Carta — Idle wind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Idle wind" van Magna Carta.
Songteksten
An idle wind passes the shore
can I not love you anymore
you’re like the skyline soft and fair
you’re always changing always there
and the idle wind brings the changes
and the idle wind brings the strangeness
and the idle wind leaves you nameless
wind shift the mist, wind lift the spray
wind would you take my love away
she’s like a rainbow in the sky
she’s only colours in my eye
and the idle wind brings the changes
and the idle wind brings the strangeness
and the idle wind leaves you nameless
in silent space white gulls glide
love is on the ebbing tide
and as the wind comes it cools the sun
I observe the colours as they run
and the idle wind brings the changes
and the idle wind brings the strangeness
and the idle wind leaves you nameless
Songtekstvertaling
Een onbelaste wind passeert de kust
kan ik niet meer van je houden?
je bent als de skyline zacht en eerlijk
je verandert daar altijd.
en de ijle wind brengt de veranderingen
en de wind brengt de raarste dingen.
en de wind laat je naamloos achter.
wind verschuift de mist, wind tilt de spray
wind zou je mijn liefde wegnemen
ze is als een regenboog in de lucht
ze heeft alleen maar kleuren in mijn oog.
en de ijle wind brengt de veranderingen
en de wind brengt de raarste dingen.
en de wind laat je naamloos achter.
in de stille ruimte zweven witte meeuwen
liefde is op het ebbing tide
en als de wind komt koelt het de zon
Ik observeer de kleuren als ze lopen.
en de ijle wind brengt de veranderingen
en de wind brengt de raarste dingen.
en de wind laat je naamloos achter.