Magna Carta — Fragments songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fragments" van Magna Carta.
Songteksten
Who’s the lady dancer
Why is she all alone
and what would be her answer
if I ask to walk her home
dare I ask, to walk her home
Lost inside this space and time,
the lady of the sands
eyes that gaze into your mind,
she seems to understand and
if by chance I ever get,
to rest upon her shore
could I ever ask for more
dare I really ask for more
Than to be with you my friend
just to sing tonight and then
I will take the road and again
must I take the road again
Misty winds that kiss the grass,
they pass to touch your hair
high upon the snowy hills,
we take the cleaner air
stretching out a searching hand,
Into the evening sky
there I gazed into your eyes
dare I gaze into your eyes
just to be with you my friend
just to sing this song and then
I will take the road and again
must I take the road again
Now I find strange music plays,
within the dance of time
I close my eyes to find her face,
if only love were wine but
maybe in some other place,
and on that distant time
I will dare to say love’s mine
Will I ever say love’s mine
Songtekstvertaling
Wie is de danseres?
Waarom is ze helemaal alleen?
en wat zou haar antwoord zijn?
als ik vraag haar naar huis te brengen
Mag Ik vragen of ik haar naar huis mag brengen?
Verloren in deze ruimte en tijd,
de Vrouwe van het zand
ogen die in je geest kijken,
ze lijkt te begrijpen en
als ik toevallig ... ,
om op haar kust te rusten
zou ik ooit om meer kunnen vragen?
durf ik echt om meer te vragen
Dan bij jou te zijn mijn vriend
alleen om vanavond en dan te zingen
Ik zal de weg nemen en opnieuw
moet ik weer de weg nemen?
Misty wind die het gras kust,
ze passen om je haar aan te raken.
hoog op de besneeuwde heuvels,
we nemen de schonere lucht.
een zoekende hand uitstrekken,
In de avondhemel
daar keek ik in je ogen
durf ik in je ogen te kijken
gewoon om bij jou te zijn mijn vriend
alleen om dit lied te zingen en dan
Ik zal de weg nemen en opnieuw
moet ik weer de weg nemen?
Nu vind ik vreemde muziek.,
binnen de dans van de tijd
Ik sluit mijn ogen om haar gezicht te vinden.,
was de liefde maar wijn.
misschien ergens anders.,
en op die verre tijd
Ik durf te zeggen dat liefde van mij is.
Zal ik ooit zeggen dat liefde van mij is