Magica — Just For 2 Coins songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just For 2 Coins" van Magica.
Songteksten
Over the seven seals of fate
A thousand miles away
Your destiny awaits
Over the seven seals of fate
Your free will lies asleep
Behind the fortune’s gates
At the market in town just for two coins a yellow little bird my father bought
for me.
But here comes the cat
and eats the bird
that in the market
my father bought for me.
At the market in town
there was a dog
that bit the cat
that eats the bird
my father bought for me.
But here comes the water
and wets the dog
that bites the cat
that eats the bird
that in the market
my father bought for me.
At the market in town
there was a horse
that spilled the water
that wet the dog
that bit the cat
that eat the bird
But here comes the man
that whips the horse
that spills the water
that wets the dog
that bites the cat
that eats the bird
my father bought for me.
At the market in town just for two coins a yellow little bird my father bought
for me.
But the angel of death
visits the man
that whipped the horse
that spilled the water
that wet the dog
that bit the cat
that eat the bird
that in the market
my father bought for me.
Songtekstvertaling
Over de zeven zegels van het lot
Duizend mijl verderop.
Je lot wacht op je.
Over de zeven zegels van het lot
Je vrije wil ligt te slapen.
Achter de fortune ' s gates
Op de markt in de stad voor twee munten een geel vogeltje dat mijn vader kocht
voor mij.
Maar hier komt de kat
en eet de vogel op.
dat op de markt
mijn vader kocht voor mij.
Op de markt in de stad
er was een hond.
dat beet de kat
die de vogel opeet.
mijn vader kocht voor mij.
Maar hier komt het water
en plast de hond
dat bijt de kat
die de vogel opeet.
dat op de markt
mijn vader kocht voor mij.
Op de markt in de stad
er was een paard.
dat het water heeft gemorst.
dat heeft de hond nat gemaakt.
dat beet de kat
die de vogel opeten
Maar hier komt de man
dat slaat het paard
dat het water morst
dat maakt de hond nat.
dat bijt de kat
die de vogel opeet.
mijn vader kocht voor mij.
Op de markt in de stad voor twee munten een geel vogeltje dat mijn vader kocht
voor mij.
Maar de engel des doods
bezoek de man
dat sloeg het paard
dat het water heeft gemorst.
dat heeft de hond nat gemaakt.
dat beet de kat
die de vogel opeten
dat op de markt
mijn vader kocht voor mij.