Mafalda Veiga — Uma Gota songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Uma Gota" van Mafalda Veiga.

Songteksten

Eu sinto os teus passos
Na escuridão
Pressinto o teu corpo
No ar, aqui
E vou como se o mundo todo fosse
Sugado para dentro de ti
E não houvesse nada a fazer
Senão deixar-me ir
Pressinto os teus gestos
Quando não estás
Procuro os teus sonhos perdidos
E hoje mais que qualquer outra noite
Há qualquer coisa que me fere
Que me faz querer tanto ter-te aqui
Não importa
Se às vezes tudo é breve como um sopro
Não importa se for uma gota só de loucura
Que faça oscilar o teu mundo
E desfaça a fronteira
Entre a lua e o sol
Se o gesto cair assim
Despedaçado
Se eu não souber
Recolher, a dor
Se te esperar a céu aberto
Onde se esconde
O que tu és que eu também sou
É que hoje mais que qualquer outra noite
Há qualquer coisa que me fere
Que me faz querer tanto ter-te aqui
Não importa se às vezes tudo é breve como um sopro
Não importa se for uma gota só
De loucura que faça oscilar o teu mundo
E desfaça a fronteira entre a lua e o sol
Não importa se às vezes tudo é breve como um sopro
Não importa se for uma gota só
De loucura que faça oscilar o teu mundo
E desfaça a fronteira entre a lua e o sol
Não importa se às vezes tudo é breve como um sopro
Não importa se for uma gota só
De loucura que faça oscilar o teu mundo
E desfaça a fronteira entre a lua e o sol

Songtekstvertaling

Ik voel je voetstappen.
In de duisternis
Ik voel je lichaam
In de lucht, hier
En ik ga zoals de hele wereld is
In je gezogen
En er was niets te doen.
Anders laat me gaan.
Ik voel je gebaren.
Als je dat niet bent
Ik ben op zoek naar je verloren dromen
En vandaag meer dan welke andere nacht dan ook
Is er iets dat me pijn doet?
Daarom wil ik je hier zo graag hebben.
Het is niet belangrijk.
Als alles soms kort is als een trekje
Het maakt niet uit of het maar een druppel waanzin is.
Dat maakt je wereld swing
En de rand ongedaan maken
Tussen de maan en de zon
Als het gebaar zo valt
Verscheurd
Als ik het niet weet
Verzamelen, pijn
Als ik in het openbaar op je wacht
Waar het zich verbergt
Wat jij bent, ben ik ook.
Is dat vandaag meer dan welke andere nacht dan ook
Is er iets dat me pijn doet?
Daarom wil ik je hier zo graag hebben.
Het maakt niet uit of alles soms kort is als een trekje
Het maakt niet uit of het maar een druppel is.
Van waanzin die je wereld doet draaien
En de grens tussen de maan en de zon ongedaan maken
Het maakt niet uit of alles soms kort is als een trekje
Het maakt niet uit of het maar een druppel is.
Van waanzin die je wereld doet draaien
En de grens tussen de maan en de zon ongedaan maken
Het maakt niet uit of alles soms kort is als een trekje
Het maakt niet uit of het maar een druppel is.
Van waanzin die je wereld doet draaien
En de grens tussen de maan en de zon ongedaan maken