Mafalda Veiga — Sol De Março songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sol De Março" van Mafalda Veiga.

Songteksten

Dos laivos brancos que há no céu pra enfeitar
descendo à fruta já madura do pomar
e arrufando nas varandas
asas negras como as tranças
das meninas que à janela se vão pentear
há campos verdes onde cresce o malmequer
branco, amarelo com o bico o vai colher
e voltando pràs varandas
com a flor enfeita as tranças
das meninas que à janela se vão recolher
um sol de Março
um vento fresco
e o canto alegre de fazer o ninho nos beirais
um campo verde
um sol aceso
e as meninas de outros tempos com seus aventais
de telha em telha saltitando sem voar
no espaço aberto agitando o seu cantar
trazem côr para as varandas
trazem laços para as tranças
das meninas que à janela se vão encantar
o sol demora no calor que faz dormir
o canto é lento é lindo é calma a descobrir
e as meninas nas varandas
os cabelos já sem tranças
debruçadas para os laços que viram cair
um sol de Março
um vento fresco
e o canto alegre de fazer o ninho nos beirais
um campo verde
um sol aceso
e as meninas de outros tempos com seus aventais
um sol de Março
um vento fresco
e o canto alegre de fazer o ninho nos beirais

Songtekstvertaling

Van de witte laivo ' s die in de lucht zijn om te versieren
afdalen naar de reeds rijpe vruchten van de boomgaard
en rimpels op de balkons.
zwarte vleugels als vlechten
van de meisjes die bij het raam zullen kammen
er zijn groene velden waar malmequer groeit
wit, geel met de spuit het schepje
en terug te komen naar de balkons
met de bloem versierd de vlechten
van de meisjes die bij het raam zullen verzamelen
A March sun
een frisse wind
en de vreugdevolle hoek van het maken van het nest in de dakrand
een groen veld
een heldere zon
en de meisjes van andere tijden met hun schorten
van tegel naar tegel stuiteren zonder te vliegen
in de open ruimte schudden met je zang
kleur naar de balkons brengen
breng lussen naar de vlechten.
van de meisjes die aan het raam zullen blij zijn
de zon blijft hangen in de hitte waardoor je slaapt
het zingen is langzaam het is mooi het is rustig om te ontdekken
en de meisjes op de balkons
het haar al zonder vlechten
ze bogen voor de lussen die ze zagen vallen.
A March sun
een frisse wind
en de vreugdevolle hoek van het maken van het nest in de dakrand
een groen veld
een heldere zon
en de meisjes van andere tijden met hun schorten
A March sun
een frisse wind
en de vreugdevolle hoek van het maken van het nest in de dakrand