Mae — The Fight Song (Crash And Burn) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Fight Song (Crash And Burn)" van Mae.
Songteksten
The minute you walk into the room
It’s like you’re headed toward the ring and you’re ready to swing
You jump to your conclusions too soon
How can you disagree
Before understanding me?
I’ve avoided your confrontation too
But here on the inside it’s growing and growing
And I’ve been waiting for our worlds to collide
No interest for the other side
I’m wrong
You’re wrong
I’m right
When I wait for another fight
Do you always have to have the last word?
How does this end for us with just another
Crash and burn
So here we meet in the ring
Where no one appreciates and no one’s immediate
You play the offender
I take my heat
I feel this strain and the pain and I stay
The way you’re looking into me Has me thinking that you and I will not let this end in a tie
Do you always get to have the last word?
How does this end for us with just another
Crash and burn
Oh, I know that there can be redemption
It’s that I just know that you need my attention
That’s for sure
And I think that we can make concession
Patience is such a priceless lesson
Oh, will you learn it with me?
Oh, will you learn it with me?
Oh, will you learn it with me?
(Oh, will you ever learn?
You will never learn)
Will you ever learn?
Will you ever learn?
Do you always have to have the last word?
You will swing and miss and you’ll hit the ground and then you’ll
Crash and burn
Waiting for our worlds to collide
No interest for the other side
I’m wrong,
You’re wrong
And I’m right
Getting out before the fight
Songtekstvertaling
Zodra je de kamer binnenloopt
Het is alsof je op weg bent naar de ring en je klaar bent om te swingen.
Je trekt te snel conclusies.
Hoe kun je het oneens zijn?
Voor je me begrijpt?
Ik heb je confrontatie ook vermeden.
Maar hier aan de binnenkant groeit en groeit het.
En ik heb gewacht tot onze werelden botsten.
Geen interesse voor de andere kant
Ik heb het mis.
Je hebt het mis.
Ik heb gelijk.
Als ik wacht op een ander gevecht
Moet je altijd het laatste woord hebben?
Hoe eindigt dit voor ons met slechts een andere
Crash and burn
Dus hier ontmoeten we elkaar in de ring
Waar niemand waardeert en niemand direct is
Je speelt de dader.
Ik neem de schuld op me.
Ik voel deze spanning en de pijn en ik blijf
De manier waarop je naar me kijkt laat me denken dat jij en ik dit niet in een stropdas laten eindigen.
Heb je altijd het laatste woord?
Hoe eindigt dit voor ons met slechts een andere
Crash and burn
Ik weet dat er verlossing kan zijn.
Ik weet alleen dat je mijn aandacht nodig hebt.
Dat is zeker.
En ik denk dat we een concessie kunnen doen.
Geduld is zo ' n onschatbare les.
Wil je het met me leren?
Wil je het met me leren?
Wil je het met me leren?
(Oh, zul je het ooit leren?
Je zult het nooit leren.)
Zul je het ooit leren?
Zul je het ooit leren?
Moet je altijd het laatste woord hebben?
Je zult schommelen en missen en je zult de grond raken en dan zul je
Crash and burn
Wachten tot onze werelden botsen
Geen interesse voor de andere kant
Ik heb het mis.,
Je hebt het mis.
En ik heb gelijk.
Uitstappen voor het gevecht.