Madonna — Till Death Do Us Part songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Till Death Do Us Part" van Madonna.
Songteksten
Our luck is running out of time
You’re not in love with me anymore
I wish that it would change, but it won’t
If u don’t
'Cause you don’t love me no more
You need so much but not from me Turn your back in my hour of need
Something’s wrong but you pretend you don’t see
I think I interrupt your life
When you laugh it cuts me just like a knife
I’m not your friend, I’m just your little wife
Our luck is running out of time
You’re not in love with me anymore
I wish that it would change, but it won’t
If u don’t
Our luck is running out of time
You’re not in love with me anymore
I wish that it would change, but it won’t
'Cause you don’t love me no more
They never laugh, not like before
She takes the keys, he breaks the door
She cannot stay here anymore
He’s not in love with her anymore
The bruises they will fade away
You hit so hard with the things you say
I will not stay to watch your hate as it grows
You’re not in love with someone else
You don’t even love yourself
Still I wish you’d ask me not to go Our luck is running out of time
You’re not in love with me anymore
I wish that it would change, but it won’t
If u don’t
Our luck is running out of time
You’re not in love with me anymore
I wish that it would change, but it won’t
'Cause you don’t love me no more
He takes a drink, she goes inside
He starts to scream, the vases fly
He wishes that she wouldn’t cry
He’s not in love with her anymore
He makes demands, she draws the line
He starts the fight, she starts the lie
But what is truth when something dies
He’s not in love with her anymore
You’re not in love with someone else
You don’t even love yourself
Still I wish you’d ask me not to go Our luck is running out of time
You’re not in love with me anymore
I wish that it would change, but it won’t
If u don’t
Our luck is running out of time
You’re not in love with me anymore
I wish that it would change, but it won’t
'Cause you don’t love me no more
They never laugh, not like before
She takes the keys, he breaks the door
She cannot stay here anymore
He’s not in love with her anymore
He takes a drink, she goes inside
He starts to scream, the vases fly
He wishes that she wouldn’t cry
He’s not in love with her anymore
He makes demands, she draws the line
He starts the fight, she starts the lie
But what is truth when something dies
He’s not in love with her anymore
She’s had enough, she says the end
But she’ll come back, she knows it then
A chance to start it all again
Till death do us part
Songtekstvertaling
Onze tijd raakt op.
Je bent niet meer verliefd op me.
Ik wou dat het zou veranderen, maar dat zal het niet.
Als u dat niet doet
Want je houdt niet meer van me.
Je hebt zoveel nodig, maar niet van mij. keer je rug toe in mijn uur van nood.
Er is iets mis, maar je doet alsof je het niet ziet.
Ik denk dat ik je leven onderbreek.
Als je lacht, snijdt het me als een mes.
Ik ben je vriend niet, ik ben gewoon je kleine vrouw.
Onze tijd raakt op.
Je bent niet meer verliefd op me.
Ik wou dat het zou veranderen, maar dat zal het niet.
Als u dat niet doet
Onze tijd raakt op.
Je bent niet meer verliefd op me.
Ik wou dat het zou veranderen, maar dat zal het niet.
Want je houdt niet meer van me.
Ze lachen nooit, niet zoals voorheen.
Zij pakt de sleutels, hij breekt de deur.
Ze kan hier niet meer blijven.
Hij is niet meer verliefd op haar.
De blauwe plekken zullen verdwijnen.
Je slaat zo hard met de dingen die je zegt.
Ik blijf niet om je haat te zien groeien.
Je bent niet verliefd op iemand anders.
Je houdt niet eens van jezelf.
Toch zou ik willen dat je me vroeg om niet te gaan. ons geluk raakt op.
Je bent niet meer verliefd op me.
Ik wou dat het zou veranderen, maar dat zal het niet.
Als u dat niet doet
Onze tijd raakt op.
Je bent niet meer verliefd op me.
Ik wou dat het zou veranderen, maar dat zal het niet.
Want je houdt niet meer van me.
Hij drinkt wat, zij gaat naar binnen.
Hij begint te schreeuwen, de vazen vliegen.
Hij wou dat ze niet zou huilen.
Hij is niet meer verliefd op haar.
Hij stelt eisen, zij trekt de grens.
Hij begint het gevecht, zij begint de leugen.
Maar wat is de waarheid als er iets sterft?
Hij is niet meer verliefd op haar.
Je bent niet verliefd op iemand anders.
Je houdt niet eens van jezelf.
Toch zou ik willen dat je me vroeg om niet te gaan. ons geluk raakt op.
Je bent niet meer verliefd op me.
Ik wou dat het zou veranderen, maar dat zal het niet.
Als u dat niet doet
Onze tijd raakt op.
Je bent niet meer verliefd op me.
Ik wou dat het zou veranderen, maar dat zal het niet.
Want je houdt niet meer van me.
Ze lachen nooit, niet zoals voorheen.
Zij pakt de sleutels, hij breekt de deur.
Ze kan hier niet meer blijven.
Hij is niet meer verliefd op haar.
Hij drinkt wat, zij gaat naar binnen.
Hij begint te schreeuwen, de vazen vliegen.
Hij wou dat ze niet zou huilen.
Hij is niet meer verliefd op haar.
Hij stelt eisen, zij trekt de grens.
Hij begint het gevecht, zij begint de leugen.
Maar wat is de waarheid als er iets sterft?
Hij is niet meer verliefd op haar.
Ze heeft er genoeg van, ze zegt het einde.
Maar ze komt terug, ze weet het dan.
Een kans om alles opnieuw te beginnen.
Tot de dood ons scheidt