Madonna — More songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "More" van Madonna.
Songteksten
Once upon a time I had plenty of nothing
Which was fine with me Because I had rhythm, music, love
The sun, the stars and the moon above
Had the clear blue sky and the deep blue sea
That was when the best things in life were free
Then time went by and now I got plenty of plenty
Which is fine with me
'Cause I still got love, I still got rhythm
But look at what I got to go with 'em
«Who could ask for anything more?», I hear you query
Who would ask for anything more? Well, let me tell you, dearie
Got my diamonds, got my yacht, got a guy I adore
I’m so happy with what I got, I want more!
Count your blessings, one, two, three
I just hate keeping score
Any number is fine with me As long as it’s more
As long as it’s more!
I’m no mathematician, all I know is addition
I find counting a bore
Keep the number mounting, your accountant does the counting
(More! More!)
I got rhythm, music too, just as much as before
Got my guy and my sky of blue
Now, however, I own the view
More is better than nothing, true
But nothing’s better than more, more, more
Nothing’s better than more
One is fun, why not two?
And if you like two, you might as well have four
And if you like four, why not a few
Why not a slew
(More! More!)
If you’ve got a little, why not a lot?
Add and bit and it’ll get to be an oodle
Every jot and tittle adds to the pot
Soon you’ve got the kit as well as the caboodle
(More! More!)
Never say when, never stop at plenty
If it’s gonna rain, let it pour
Happy with ten, happier with twenty
If you like a penny, wouldn’t you like many much more?
Or does that sound too greedy?
That’s not greed, no, indeedy
That’s just stocking the store
Gotta fill your cupboard, remember Mother Hubbard
(More! More!)
Each possession you possess
Helps your spirits to soar
That’s what’s soothing about excess
Never settle for something less
Something’s better than nothing, yes!
But nothing’s better than more, more more
(Except all, all, all)
Except all, all, all
Except once you have it all (have it all)
You may find all else above (find all else above)
That though things are bliss,
There’s one thing you miss, and that’s
More! More!
More! More! More! More!
More! More! More!
Songtekstvertaling
Er was eens een tijd dat ik genoeg van niets had.
Dat vond ik prima, want ik had ritme, muziek, liefde
De zon, de sterren en de maan boven
Had de heldere blauwe hemel en de diepblauwe zee
Dat was toen de beste dingen in het leven vrij waren.
Toen ging de tijd voorbij en nu heb ik genoeg.
Dat vind ik prima.
Want Ik heb nog steeds liefde, Ik heb nog steeds ritme
Maar kijk wat ik met ze heb.
Wie kan er nog meer vragen?", Hoor ik je vragen
Wie vraagt er nog meer? Nou, laat me je vertellen, liefje
Ik heb m 'n diamanten, m' n jacht, m ' n geliefde.
Ik ben zo blij met wat ik heb, ik wil meer!
Tel je zegeningen, een, twee, drie
Ik haat het om de score bij te houden.
Ik vind elk nummer prima zolang het maar meer is.
Zolang het maar meer is.
Ik ben geen wiskundige.
Ik vind het tellen van een saai
Houd het aantal aan, uw accountant doet de telling
(Meer! Meer!)
Ik heb ritme, muziek ook, net zo veel als voorheen.
Ik heb mijn mannetje en mijn hemel van blauw
Nu, echter, Ik bezit het uitzicht
Meer is beter dan niets, waar
Maar niets is beter dan meer, meer, meer
Niets is beter dan meer.
Eén is leuk, waarom niet twee?
En als je er twee wilt, kun je net zo goed Vier nemen.
En als je er vier wilt, waarom niet een paar
Waarom geen slee?
(Meer! Meer!)
Als je een beetje hebt, waarom niet veel?
Voeg toe en bit en het wordt een oodle
Elke jot en tiet voegt toe aan de pot
Binnenkort heb je de kit en de koetsier.
(Meer! Meer!)
Zeg nooit wanneer, stop nooit bij genoeg.
Als het gaat regenen, laat het dan gieten.
Gelukkig met tien, gelukkiger met twintig.
Als je een cent wilt, wil je er dan niet veel meer?
Of klinkt dat te hebzuchtig?
Dat is geen hebzucht.
Dat is gewoon het opslaan van de winkel
Je moet je kast vullen, denk aan moeder Hubbard.
(Meer! Meer!)
Elk bezit dat je bezit
Helpt je geesten te zweven.
Dat is wat rustgevend is aan overmaat.
Neem nooit genoegen met iets minder.
Iets is beter dan niets, ja!
Maar niets is beter dan meer, meer
(Behalve Alle, Alle, alle)
Behalve allemaal.
Behalve als je alles hebt.)
U kunt al het andere hierboven vinden (Vind al het andere hierboven)
Dat hoewel de dingen gelukzaligheid zijn,
Er is één ding dat je mist, en dat is
Meer! Meer!
Meer! Meer! Meer! Meer!
Meer! Meer! Meer!