Madonna — I'd Be Surprisingly Good For You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'd Be Surprisingly Good For You" van Madonna.

Songteksten

I’ve heard so much about you!
I’m amazed for I’m only an actress -a soldier-
Nothing to shout about -One of the thousands-
Only a girl on the edge -Defending the country he loves-.
But when you act, the things you do affect us all.
But when you act, you take us away from the squalor of the real world
Are you here on your own?
Yes, Oh yes.
So am I What a fortunate coincidence.
Maybe you’re my reward for my efforts here tonight.
It seems crazy but you must believe
There’s nothing calculated, nothing planned
Please forgive me if I seem naive
I would never want to force your hand
But please understand
I’d be good for you.
I don’t always rush in like this
Twenty seconds after saying hello
Telling strangers I’m too good to miss
If I’m wrong I hope you’ll tell me so But you really should know
I’d be good for you
I’d be surprisingly good for you.
I won’t go on if I’m boring you
But do you understand my point of view
Do you like what you hear, what you see, and would you be Good for me too?
I’m not talking of a hurried night
A frantic tumble then a shy goodbye
Creeping home before it gets too light
That’s not the reason that I caught your eye
Which has to imply
I’d be good for you
I’d be surprisingly good for you
Please go on you enthrall me I can understand you perfectly
And I like what I hear, what I see, and knowing me I would be good for you too
I’m not talking of a hurried night
A frantic tumble then a shy goodbye
Creeping home before it gets too light
That’s not the reason that I caught your eye
Which has to imply
I’d be good for you
I’d be surprisingly good for you.

Songtekstvertaling

Ik heb zoveel over je gehoord!
Ik ben verbaasd, want ik ben maar een actrice, een soldaat .-
Niets om over te schreeuwen - een van de duizenden-
Alleen een meisje op het randje-het land verdedigen waar hij van houdt-.
Maar als je handelt, beïnvloeden de dingen die je doet ons allemaal.
Maar als je handelt, haal je ons weg van de ellende van de echte wereld.
Ben je hier alleen?
Ja, Oh ja.
Ik ook, wat een gelukkig toeval.
Misschien ben jij mijn beloning voor mijn inspanningen hier vanavond.
Het lijkt gek, maar je moet geloven
Er is niets berekend, niets gepland.
Vergeef me als ik naïef lijk.
Ik zou je nooit willen dwingen.
Maar begrijp het alsjeblieft.
Ik zou goed voor je zijn.
Ik haast me niet altijd zo.
Twintig seconden na het zeggen van Hallo
Vreemden vertellen dat ik te goed ben om te missen
Als ik het mis heb hoop ik dat je het me vertelt, maar je moet het echt weten.
Ik zou goed voor je zijn.
Ik zou verrassend goed voor je zijn.
Ik zal niet doorgaan als ik je verveel.
Maar begrijp je mijn standpunt?
Vind je het leuk wat je hoort, wat je ziet, en zou je ook goed voor mij zijn?
Ik heb het niet over een haastige nacht.
Een paniekzaaier dan een verlegen afscheid
Naar huis sluipen voordat het te licht wordt
Dat is niet de reden dat ik je opviel.
Dat moet impliceren
Ik zou goed voor je zijn.
Ik zou verrassend goed voor je zijn.
Ga alsjeblieft door.
En ik hou van wat ik hoor, wat ik zie, en mij kennende, zou ik ook goed voor jou zijn.
Ik heb het niet over een haastige nacht.
Een paniekzaaier dan een verlegen afscheid
Naar huis sluipen voordat het te licht wordt
Dat is niet de reden dat ik je opviel.
Dat moet impliceren
Ik zou goed voor je zijn.
Ik zou verrassend goed voor je zijn.

Videoclip voor het nummer I'd Be Surprisingly Good For You (Madonna)