Madness — The Liberty Of Norton Folgate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Liberty Of Norton Folgate" van Madness.

Songteksten

A little bit of this, would you like a bit of that?
But in weather like this, you should wear a coat, a nice warm hat
A needle and thread, the hand stitches of time
The cattling Lavinski versus Jackie Burke
Bobbing and weaving an invisible line
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many a long, dim, silent street
Would you like a bit of this or a little bit of that, missus?
A little bit of what you like does you no harm, you know that
The perpetual steady echo of the passing beat
A continual dark river of people
In their transience and in its permanence
But when the streetlamp fills the gutter with gold
So many priceless items bought and sold
So step for step and both light on our feet
We’ll travel many a long, dim, silent street together
Once 'round Arnold Circus, up through Petticoat Lane
Past The Well of Shadows and once back round again
Arm in arm with an abstracted air
To where the people stared at the upstairs windows
Because we are living like kings and these days will last forever
'Cause sailors from Africa, China and the Archipelago of Malay
Jump ship ragged and penniless into Shadwell’s Tiger Bay
The Welsh and Irish Wagtails, mothers of midnight
The music hall carousal is spilling out into bonfire light
Sending half crazed shadows, giants dancing up the brick wall
Of Mr. Truman's beer factory waving bottles ten feet tall
Whether one calls it Spitalfields, Whitechapel
Tower Hamlets or Bangle Town
We’re all dancing in the moonlight
We’re all on borrowed ground
Oh, I’m just walking down to, I’m just floating down through
Won’t you come with me to the Liberty of Norton Folgate?
But wait, what’s that?
Dan Leno and a Limehouse Golem
Purposefully walking nowhere
Oh, I’m happy just floating about, have a banana
On a Sunday afternoon
The stall holders all call and shout to no-one in particular
Avoiding people you know
You’re just basking in your own company
The Technicolor worlds going by But you’re the lead in your own movie
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free
In your second hand coat, happy just to float
In this little taste of liberty
A part of everything you see
They’re coming left or right
Trying to flog you stuff you don’t need or want
And a smiling chap takes your hand
And drags you in his uncle’s restaurant
There’s a Chinese man trying hard to flog you moody DVDs
You know you’ve seen the film
It’s black and white, it’s got no sound
And a man’s head pops up and down right across you wide screen TV
Only a fiver
Alright two for eight quid
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free
In your second hand coat, happy just to float
In this little piece of liberty
You’re a part of everything you see
'Cause it’s steady old fellows, pickpockets
Dandies, extortioners and night wanderers
The feeble, the ghastly
Upon whom death had placed a very sure hand
Some in shreds and patches
Reeling inarticulate full of noisy and inordinate vivacity
Which jars discordantly upon the ear
And it gives an aching sensation to both pair of eyeballs
In the beginning I’d the fear of the immigrant
In the beginning was the fear of the immigrant
He’s made his way down to the dark riverside
In the beginning was the fear of the immigrant
In the beginning was the fear of the immigrant
He made his home there by the dark riverside
He made his home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang from the dark river Thames
They made their home there down by the riverside
They made their homes there down by the riverside
The city sprang up from the dark mud of the Thames
I say it again
'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free
And in your second hand coat, happy just to float
In this little taste of liberty
'Cause you’re a part of everything you see
Yes, you’re a part of everything you see
With a little bit of this and a little bit of that
A little bit of what you like does you no harm and you know that

Songtekstvertaling

Een beetje van dit, wil je daar wat van?
Maar met dit weer, moet je een jas dragen, een mooie warme hoed.
Een naald en draad, de hand steken van de tijd
De cattling Lavinski tegen Jackie Burke
Het dobberen en weven van een onzichtbare lijn
Dus stap voor stap en beide licht op onze voeten
We zullen veel reizen een lange, dim, stille straat
Wil je een beetje van dit of een beetje van dat, mevrouw?
Een beetje van wat je wilt kan geen kwaad, dat Weet je.
De voortdurende constante echo van de passerende beat
Een voortdurende donkere rivier van mensen
In hun vergankelijkheid en in haar bestendigheid
Maar als de straatlamp de goot vult met goud
Zo veel onbetaalbare items gekocht en verkocht
Dus stap voor stap en beide licht op onze voeten
We zullen veel reizen een lange, vage, stille straat samen
Eens rond Arnold Circus, door Petticoat Lane
Voorbij de bron van de schaduwen en weer terug.
Arm in arm met een abstracte lucht
Waar de mensen naar de ramen keken.
Want we leven als koningen en deze dagen zullen eeuwig duren
Want matrozen uit Afrika, China en de Maleis archipel
Spring schip haveloos en Blut in Shadwells Tijgerbaai.
De Welsh en Irish Wagtails, moeders van middernacht
De music hall carousal loopt uit in vreugdevuur licht
Half gestoorde schaduwen sturen, reuzen dansen op de stenen muur
Van Mr. Truman ' s Bierfabriek met flessen van drie meter hoog.
Of men het Spitalfields noemt, Whitechapel
Tower Hamlets of Bangle Town
We dansen allemaal in het maanlicht
We zijn allemaal op geleende grond.
Oh, ik loop gewoon naar beneden, Ik zweef gewoon door
Ga je niet mee naar de Vrijheid van Norton Folgate?
Maar wacht, Wat is dat?
Dan Leno en een Limehouse Golem
Doelbewust nergens heen lopen
Oh, ik ben blij om rond te zweven, neem een banaan
Op een zondagmiddag
De stalhouders roepen en schreeuwen naar Niemand in het bijzonder.
Mensen ontwijken die je kent.
Je geniet van je eigen gezelschap.
De Technicolor worlds going by But you ' re the lead in your own movie
Want in de Vrijheid van Norton Folgate loopt wild en vrij
In je tweedehands jas, blij om te zweven
In deze kleine smaak van vrijheid
Een deel van alles wat je ziet
Ze komen links of rechts.
Ik probeer je dingen te geven die je niet nodig hebt of wilt.
En een lachende kerel neemt je hand
En sleept je mee naar het restaurant van zijn oom.
Er is een Chinese man die je humeurige DVD ' s wil verkopen.
Je weet dat je de film hebt gezien.
Het is zwart en Wit, Het heeft geen geluid.
En het hoofd van een man duikt op en neer recht over je breedbeeld TV
Slechts een Vijfje
Oké, twee voor acht pond.
Want in de Vrijheid van Norton Folgate loopt wild en vrij
In je tweedehands jas, blij om te zweven
In dit kleine stukje vrijheid
Je maakt deel uit van alles wat je ziet.
Want het zijn vaste oude kerels, zakkenrollers
Dandies, extortioners en nacht zwervers
De zwakke, de afgrijselijke
Op wie de dood een zekere hand had gelegd
Sommige in stukken en pleisters
Een onarticulaat vol met luidruchtige en buitensporige levendigheid.
Die kruiken op het oor schertsen
En het geeft een pijnlijke sensatie aan beide ogen
In het begin was ik bang voor de immigrant.
In het begin was de angst voor de immigrant
Hij is op weg naar de dark riverside.
In het begin was de angst voor de immigrant
In het begin was de angst voor de immigrant
Hij woonde daar bij de dark riverside.
Hij woonde daar bij de rivier.
Ze woonden daar bij de rivier.
De stad kwam uit de dark river Thames.
Ze maakten hun thuis daar beneden bij de rivier
Ze woonden daar bij de rivier.
De stad kwam uit de donkere modder van de Theems.
Ik zeg het nog eens.
Want in de Vrijheid van Norton Folgate loopt wild en vrij
En in je tweedehands jas, blij om te zweven
In deze kleine smaak van vrijheid
Want je maakt deel uit van alles wat je ziet.
Ja, je maakt deel uit van alles wat je ziet.
Met een beetje van dit en een beetje van dat
Een beetje van wat je wilt kan geen kwaad en dat Weet je.