Madison Avenue — Don't Call Me Baby songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Call Me Baby" van Madison Avenue.
Songteksten
You and me we had a opportunity
And we could make it something really cool
But you, you think I’m not the kind of girl
I’m hear to tell ya baby I know how to rock your world
Don’t think that I’m not strong
I’m the one to take you on Don’t under estimate me Boy ill make you sorry you were born
You don’t know me the way you really should
You’re sure misunderstood
Don’t call me baby
You got to know that that will never do You know I don’t belong to you
Its time you knew I’m not your baby
I belong to me So don’t call me baby
Behind my smile is my IQ
I must admit this does not sit with the likes of you
You’re really sweet mmm you’re really nice
But didn’t mama ever tell ya not to play with fire
Don’t think that I’m not strong
I’m the one to take you on Don’t under estimate me Boy ill make you sorry you were born
You don’t know me the way you really should
You’re sure misunderstood
Don’t call me baby
You got to know that that will never do You know I don’t belong to you
It’s time you knew I’m not your baby
I belong to me So don’t call me baby
You and me we had a opportunity
And we could make it something really cool
But you, you think I’m not the kind of girl
I’m hear to tell ya baby I know how to rock your world
Don’t think that I’m not strong
I’m the one to take you on Don’t under estimate me Boy ill make you sorry you were born
You don’t know me the way you really should
You’re sure misunderstood
Don’t call me baby
You’ve got some nerve and baby that’ll never do You know I don’t belong to you
It’s time you knew I’m not your baby
I belong to me So don’t call me baby
You’ve got some nerve and baby that’ll never do You know I don’t belong to you
It’s time you knew I’m not your baby
I belong to me So don’t call me baby
Songtekstvertaling
Jij en ik hadden een kans.
En we kunnen er iets heel cools van maken.
Maar jij denkt dat ik niet het soort meisje ben.
Ik hoor je zeggen schatje ik weet hoe ik je wereld moet rocken
Denk niet dat ik niet sterk ben.
Ik ben degene die je moet aanpakken. schat niet in dat je spijt krijgt van je geboorte.
Je kent me niet zoals je zou moeten.
Je hebt het zeker verkeerd begrepen.
Noem me geen schatje.
Je moet weten dat dat nooit zal gebeuren. Weet je dat ik niet van jou ben?
Het is tijd dat je weet dat ik je baby niet ben.
Ik ben van mij, dus noem me geen baby.
Achter mijn glimlach ligt mijn IQ
Ik moet toegeven dat dit niet past bij mensen zoals jij.
Je bent echt lief. je bent echt aardig.
Maar heeft mama je nooit gezegd niet met vuur te spelen?
Denk niet dat ik niet sterk ben.
Ik ben degene die je moet aanpakken. schat niet in dat je spijt krijgt van je geboorte.
Je kent me niet zoals je zou moeten.
Je hebt het zeker verkeerd begrepen.
Noem me geen schatje.
Je moet weten dat dat nooit zal gebeuren. Weet je dat ik niet van jou ben?
Het wordt tijd dat je weet dat ik je baby niet ben.
Ik ben van mij, dus noem me geen baby.
Jij en ik hadden een kans.
En we kunnen er iets heel cools van maken.
Maar jij denkt dat ik niet het soort meisje ben.
Ik hoor je zeggen schatje ik weet hoe ik je wereld moet rocken
Denk niet dat ik niet sterk ben.
Ik ben degene die je moet aanpakken. schat niet in dat je spijt krijgt van je geboorte.
Je kent me niet zoals je zou moeten.
Je hebt het zeker verkeerd begrepen.
Noem me geen schatje.
Je hebt wel lef en een baby die dat nooit zal doen Weet je dat ik niet van jou ben
Het wordt tijd dat je weet dat ik je baby niet ben.
Ik ben van mij, dus noem me geen baby.
Je hebt wel lef en een baby die dat nooit zal doen Weet je dat ik niet van jou ben
Het wordt tijd dat je weet dat ik je baby niet ben.
Ik ben van mij, dus noem me geen baby.