Madina Lake — Not For This World songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Not For This World" van Madina Lake.

Songteksten

I woke up to a dream passing by.
It was the middle of the night.
Was I awake? Was I asleep?
What was I doing outside?
I saw a man walk from the trees
He came and sat next to me He said, «Boy, if you don’t follow your dreams,
You’ll be dead someday. Just like me.»
Then he got up and walked away
And I started to think.
He turned around, I saw his face
And I looked deep in his eyes,
And I realized that man was me.
You’re not for this world,
This world is for you
And now is the time.
(There's no tomorrow!)
So make the most of every day
While you’re alive
(Stand for something!)
I contemplate my every day
And everything I’ve been afraid to change.
Never good enough, (promptly too late?),
Always excuses away.
I used to think if I never tried,
I would never fail.
Now I realize, I can do anything.
You’re not for this world,
This world is for you
And now is the time.
(There's no tomorrow!)
So make the most of every day
While you’re alive
(Stand for something!)
Too little too late
And then you die
And no one even knows your name.
Don’t let your light fight from your heart
Your heart gives you the best advice.
Believe!
Believe!
You’re not for this world,
This world is for you
And now is the time.
(There's no tomorrow!)
So make the most of every day
While you’re alive
(Stand for something!)
For what you believe.
For what you believe.

Songtekstvertaling

Ik werd wakker in een droom die voorbij kwam.
Het was midden in de nacht.
Was ik wakker? Sliep ik?
Wat deed ik buiten?
Ik zag een man uit de bomen lopen.
Hij kwam en zat naast me Hij zei, "Jongen, als je je dromen niet volgt,
Op een dag ben je dood. Net als ik.»
Toen stond hij op en liep weg.
En ik begon na te denken.
Hij draaide zich om, Ik zag zijn gezicht.
En ik keek diep in zijn ogen,
En ik realiseerde me dat ik die man was.
Je bent niet voor deze wereld.,
Deze wereld is voor jou.
En nu is de tijd.
(Er is geen morgen!)
Dus maak er het beste van elke dag
Terwijl je nog leeft.
(Sta voor iets!)
Ik denk elke dag aan mijn
En alles waar ik bang voor was om te veranderen.
Nooit goed genoeg, (prompt te laat?),
Altijd smoesjes weg.
Ik dacht dat als ik het nooit zou proberen,
Ik zou nooit falen.
Nu besef ik dat ik alles kan.
Je bent niet voor deze wereld.,
Deze wereld is voor jou.
En nu is de tijd.
(Er is geen morgen!)
Dus maak er het beste van elke dag
Terwijl je nog leeft.
(Sta voor iets!)
Te weinig te laat.
En dan sterf je.
En niemand weet je naam.
Laat je licht niet uit je hart vechten.
Je hart geeft je het beste advies.
Geloof!
Geloof!
Je bent niet voor deze wereld.,
Deze wereld is voor jou.
En nu is de tijd.
(Er is geen morgen!)
Dus maak er het beste van elke dag
Terwijl je nog leeft.
(Sta voor iets!)
Voor wat je gelooft.
Voor wat je gelooft.