Machinae Supremacy — One Day In The Universe songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Day In The Universe" van Machinae Supremacy.
Songteksten
Happened face to face online though it took a while
Young and disconnected just out to kill some time
Nothing R-rated first then something happened
That defied any sense across this great divide
Something real, if only we But the space in between us we cannot erase
One day in the universe
(No matter)
What we do couldn’t make it that much worse
Our time between the words, wishing that we were
So you tell me and you show me your meaning
What you do is like music to my heart and other things
Flash forward to nights online and by our screens
Far apart, connected ten thousand miles between
We were born into fates far from each other
Intersected in time by tech and wanting minds
Both alone with the image shown
So this space turns into our, our own secret place
One day in the universe
(No matter)
What we do couldn’t make it that much worse
Our time between the words, wishing that we were
So you tell me and you show me while streaming
What you do is like music to my heart and other parts
No one ever decided on what we were
Would it make it alright if we define the words?
But why should we even care about the haters out there?
Would it even be like this if we met in life
We can’t know for sure but what about tonight?
Never mind tomorrow, what about this moment?
What are we gonna do now?
One day in the universe
(No matter)
What we do couldn’t make it that much worse
Our time between the words, wishing that we were
So you tell me and you show me your leanings
What you do is like music to my heart among other things
What about this moment?
Songtekstvertaling
Het duurde even voor we online waren.
Jong en losgekoppeld om wat tijd te doden.
Er is niets R-rated eerst toen gebeurde er iets
Dat tartte elke zin voor deze grote kloof.
Iets echts, als we alleen maar de ruimte tussen ons kunnen we niet wissen
Eén dag in het universum
(Maakt niet uit)
Wat we doen kan het niet veel erger maken.
Onze tijd tussen de woorden, wensen dat we
Dus vertel me wat je bedoelt.
Wat je doet is als muziek voor mijn hart en andere dingen.
Flashforward to nights online and by our screens
Ver uit elkaar, verbonden tienduizend mijl tussen
We zijn geboren in een lot ver van elkaar.
Intersected in time by tech and wanted minds
Beide alleen met de afgebeelde afbeelding
Dus deze ruimte verandert in onze, onze eigen geheime plek.
Eén dag in het universum
(Maakt niet uit)
Wat we doen kan het niet veel erger maken.
Onze tijd tussen de woorden, wensen dat we
Dus je vertelt het me en je laat het me zien terwijl je stream
Wat je doet is als muziek voor mijn hart en andere delen
Niemand heeft ooit besloten wat we waren.
Zou het goed zijn als we de woorden definiëren?
Maar waarom zouden we ons zorgen maken over de haters daar?
Zou het zelfs zo zijn als we elkaar in het leven zouden ontmoeten?
We weten het niet zeker, maar hoe zit het met vanavond?
Laat morgen maar, wat dacht je van dit moment?
Wat gaan we nu doen?
Eén dag in het universum
(Maakt niet uit)
Wat we doen kan het niet veel erger maken.
Onze tijd tussen de woorden, wensen dat we
Dus je vertelt het me en je laat me je neigingen zien
Wat je doet is als muziek voor mijn hart onder andere
En dit moment?