Macaco — Quema songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quema" van Macaco.
Songteksten
quema, quema
quema el fuego de mi corazon
el fuego quema
quema, quema, yeee x2
soy descendiente de los mares
soy un halcon rozando los valles
la tecnologia de un girasol
somos polvo de estrellas bajo un mismo sol
soy la voz de un intento
el sonido de un arce
un baile del viento
soy la brevedad de una vida
parte y accion de nuestra misma herida
quema, quema
quema el fuego de mi corazon
el fuego quema
quema, quema, yeee x2
soy un paso que es camino
una hoja navegando por la espalda de un rio
soy el grito de un nido
una semilla al azar en un campo dormido
soy el eco de un roble
una corteza dolida buscando su doble
soy un fuego que quema y da luz
vimos antes el humo que nuestro corazon arde
quema, quema
quema el fuego de mi corazon
el fuego quema
quema, quema, yeee x2
duda de mis palabras delgadas
duda de la luz quemada
duda de la verdad en esta farsa
pero no dudes de la raiz de tu ramon
duda de la voz de la intemperie
duda de las venas secadas
duda de la arrugas del alma
pero no dudes de la raiz de tu ramon
quema, quema
quema el fuego de mi corazon
el fuego quema
quema, quema, yeee x2
quema
sin ti la vida quema
quema sin ti la vida no respira
quema quema oie quema
Songtekstvertaling
brand, brand
brand het vuur van mijn hart
het vuur brandt
brand, brand, yeee x2
Ik ben een afstammeling van de zeeën.
Ik ben een valk die de valleien wrijft
de technologie van een zonnebloem
we zijn Sterrenstof onder dezelfde zon
Ik ben de stem van een poging
het geluid van een esdoorn
een dans van de wind
Ik ben de beknoptheid van een leven
deel en actie van onze eigen wond
brand, brand
brand het vuur van mijn hart
het vuur brandt
brand, brand, yeee x2
Ik ben een stap die die kant op gaat
een blad zeilen op de rug van een rivier
Ik ben de schreeuw van een nest
een willekeurig zaadje in een slaapveld
Ik ben de echo van een eik.
een zere schors op zoek naar zijn dubbele
Ik ben een vuur dat brandt en licht geeft
we zagen voor de rook dat ons hart brandt.
brand, brand
brand het vuur van mijn hart
het vuur brandt
brand, brand, yeee x2
twijfel aan mijn dunne woorden
twijfel aan verbrand licht
twijfel aan de waarheid in deze farce
maar twijfel niet aan de wortel van je ramon.
twijfel aan de stem van het weer
twijfel aan gedroogde aderen
twijfel aan de rimpels van de ziel
maar twijfel niet aan de wortel van je ramon.
brand, brand
brand het vuur van mijn hart
het vuur brandt
brand, brand, yeee x2
brandend
zonder jou brandt het leven.
brand zonder jou het leven ademt niet
brandgans branden