Mabel Matiz — Şüpheli Şarkının Şairi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Şüpheli Şarkının Şairi" van Mabel Matiz.
Songteksten
çeşmim, çarem, çarmıhım, cümlen
kopkoyu bir bıçak sırtında
yana yana sevişmeye benzer
sihrim, sahim, sarhoşluğum, hücrem
kan kırmızı bir güneş batımında
üşüyerek sevişmeye benzer
gel yetimimden bir kez ısır beni
gel yittiğimden savur, tekrar bul beni
ben mahremimden bir cam
çoçuk yontmuştum sana
bir bahar vaktiydi, hamdım
titredim dalında duysana
şimdi yürekte kuyu kuyuda et kemik
ve yaralı yamalı bir çıkrık sesi
seni anladık aynı kahvenin köşesinde
günlerden pazartesi
Songtekstvertaling
mijn fontein, mijn kruis, mijn kruis, jouw zin
copko op de achterkant van een mes
het is alsof je van kant tot kant de liefde bedrijft.
mijn magie, mijn echte, mijn dronkenschap, mijn cel
bij een bloedrode zonsondergang
het is alsof je de liefde bedrijft door koud te zijn.
kom me een keer bijten van mijn wees
kom en gooi me weg, vind me weer
Ik ben een glas privacy.
Ik heb een kind voor je gekerfd.
het was lente, hamdim.
Ik rilde van de duysana-tak.
nu de put in het hart het vlees in het bot
en het geluid van een gewond spinnenwiel
we begrijpen je in de hoek van dezelfde koffie
van de dag Maandag