Lyrical — The Rap Game songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Rap Game" van Lyrical.
Songteksten
Look into my eyes and feel my heart
Will tell you a lot that ways can’t
Hold my hand don’t let me free
I need to hear that you live for me
Naa manasu neelo
Nee manasu naalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naatho
Banamesinattu
Bhalega athukkupoyane
Don’t you ever leave me baby
You are born to love me
You got to belive me baby
I’m the one for you
Neelo thechi posthunanu
Naloni sagalu
Nalo ninnu mosthunnau
Pagaluu rathruluu
Naa manasu neelo
Nee manasu naalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naatho
Banamesinattu
Bhalega athukkupoyane
Look into my eyes and feel my heart
Will tell you a lot that ways cann’t
Hold my hand don’t let me free
I need to hear that you live for me
Chaliga gilluthutntey
Seethakalam
Muddhulatho yudhalenno chesi
Vesavilaa marchudhaam
Kougililona untey
Karagaram
Thapadhika neralu enno chesi
Longipodham iddharam
Don’t you wanna be my baby
forever and ever
Katthalu dusukuntunnayi iddhari kannulu
Naa manasu neelo
Nee manasu naalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naatho
Baanamesinattu
Bhalega athukkupoyane
You caught on me
To loosen me up
Keep it going
I feel like moving
You never no the way
You make me feel
Your my trend setter
And this game is getting better
Vidhuyuth koratha radhe
Manakenadu
Vantilo vedini padukuntu
Veligiddham rathrini
Siggulu dhariki rave
Manakenadu
Korikala kanchelu kattukuntu
moosedham le dharini
Don’t you wanna be my baby
forever and ever
Cheppaka badhalvuthunnayi
Iddhari haddhulu
Naa manasu neelo neelo
Nee manasu naalo naalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naatho
Baanamesinattu
Bhalega athukkupoyane
Look into my eyes and feel my heart
Will tell you a lot that ways cann’t
Hold my hand don’t let me free
I need to hear that you live for me
Songtekstvertaling
Kijk in mijn ogen en voel mijn hart
Zal je veel vertellen dat manieren niet kunnen
Hou m ' n hand vast. laat me niet los.
Ik moet horen dat je voor mij leeft.
Naa manasu neelo
Nee manasu naalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naaho
Banamesinattu
Bhalega athukkupoyane
Laat me nooit alleen.
Je bent geboren om van me te houden
Je moet me geloven.
Ik ben degene voor jou.
Neelo thechi posthunanu
Naloni sagalu
Nalo ninnu mosthunnau
Pagaluu rathruluu
Naa manasu neelo
Nee manasu naalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naaho
Banamesinattu
Bhalega athukkupoyane
Kijk in mijn ogen en voel mijn hart
Ik zal je veel vertellen.
Hou m ' n hand vast. laat me niet los.
Ik moet horen dat je voor mij leeft.
Chaliga gilluthutntey
Sethakalam
Muddhulatho yudhalenno chesi
Vesavilaa marchudhaam
Kougilona untey
Karagaram
Thapadhika neralu Enno chesi
Longipodham iddharam
Wil je mijn baby niet zijn?
voor altijd en eeuwig
Katthalu dusukuntunnayi iddhari kannulu
Naa manasu neelo
Nee manasu naalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naaho
Baanamesinattu
Bhalega athukkupoyane
Je hebt me door.
Om me los te maken.
Ga door.
Ik heb zin om te verhuizen.
Je bent nooit de weg kwijt
Je laat me voelen
Jouw trendsetter
En dit spel wordt steeds beter
Vidhuyuth koratha radhe
Manakenadu
Vantilo vedini padukuntu
Veligiddham rathrini
Siggulu dhariki rave
Manakenadu
Korikala kanchelu kattukuntu
moosedham le dharini
Wil je mijn baby niet zijn?
voor altijd en eeuwig
Cheppaka badhalvuthunnayi
Iddhari haddhulu
Naa manasu neelo neelo
Nee manasu Nalo Nalo
Galamesinattu
Balanga irukkupoyane
Naa manasu neetho
Nee manasu naaho
Baanamesinattu
Bhalega athukkupoyane
Kijk in mijn ogen en voel mijn hart
Ik zal je veel vertellen.
Hou m ' n hand vast. laat me niet los.
Ik moet horen dat je voor mij leeft.