Lynnsha — Elle prie elle crie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elle prie elle crie" van Lynnsha.
Songteksten
Paroles de la chanson Elle prie, elle crie:
C’est l’histoire d’une jeune femme qui a donné son âme
Non au diable mais l'âme soeur pour qui battait son coeur
Elle pensait ne plus pouvoir aimer
Tant l’amour l’avait mal mené elle dit (?) fait fuir
Tant d'âmes et l’amour par peur de souffrir
Elle vit en lui ce coeur blessé qui ne cherchait qu'à revivre
Elle prie, elle crie, elle appelle à l’aide
Il n’entend pas sa peine
Elle prie, elle crie, elle appelle à l’aide
Elle voudrait tant qu’il l’aime
Tel un ange, un démon il est entré dans sa vie
Par ses charmes et ses blessures il a su la séduire
Alors elle pose les armes
Qui aurait cru qu’elle vivrait ce drame
Elle prie, elle crie, elle appelle à l’aide
Il n’entend pas sa peine
Elle prie, elle crie, elle appelle à l’aide
Elle voudrait tant qu’il l’aime
Dans sa folie, dans ses excès par amour elle l’a fait
Elle l’a suivit s’abandonnant dans son monde gris
Elle s’est livrée, elle s’est donnée pour qu’il puisse l’aimer
Il est parti, il a tout pris jusqu'à son souffle de vie
Elle prie, elle crie, elle appelle à l’aide
Il n’entend pas sa peine
Elle prie, elle crie, elle appelle à l’aide
Elle voudrait tant qu’il l’aime
Songtekstvertaling
Songteksten die ze bidt, ze huilt:
Dit is het verhaal van een jonge vrouw die haar ziel
Niet voor de duivel, maar de zielsverwant voor wie zijn hart sloeg.
Ze dacht dat ze niet meer kon liefhebben.
Zoveel liefde had haar verkeerd geleid, zegt ze.) weglopen
Zoveel zielen en liefde voor angst voor lijden
Ze zag in hem dat gewonde hart dat alleen maar probeerde te herleven.
Ze bidt, ze schreeuwt, ze roept om hulp.
Hij hoort zijn pijn niet.
Ze bidt, ze schreeuwt, ze roept om hulp.
Ze zou zo graag willen dat hij van haar houdt.
Als een engel, een demon hij kwam in zijn leven
Door zijn charmes en wonden kon hij haar verleiden.
Dus legt ze de wapens neer.
Wie had gedacht dat ze dit drama zou beleven?
Ze bidt, ze schreeuwt, ze roept om hulp.
Hij hoort zijn pijn niet.
Ze bidt, ze schreeuwt, ze roept om hulp.
Ze zou zo graag willen dat hij van haar houdt.
In haar waanzin, in haar excessen uit liefde deed ze het
Ze volgde hem en verliet zichzelf in haar grijze wereld.
Ze gaf zichzelf, ze gaf zichzelf, zodat hij van haar kon houden.
Hij ging weg, Hij nam alles mee naar zijn levensadem.
Ze bidt, ze schreeuwt, ze roept om hulp.
Hij hoort zijn pijn niet.
Ze bidt, ze schreeuwt, ze roept om hulp.
Ze zou zo graag willen dat hij van haar houdt.