Luther Barnes & The Red Budd Gospel Choir — You Keep On Blessing Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Keep On Blessing Me" van Luther Barnes & The Red Budd Gospel Choir.

Songteksten

You woke me up this morning, started me on my way
You gave me strength to make, to make it through another day
You gave me eyes to see, you gave a tongue to talk
I want to thank you Jesus, forgiving me legs to walk
I can move around, I can wave my hands (I can wave my hands)
When you speak to me, I can understand (I can understand)
Well, I’ve got a home to live in, where I can lay my head
I could have been sleeping in my grave, but you kept me alive instead
And I wanna thank you
Thank you Jesus (8 times)
So many times you opened doors for me
And if it had not been for the Lord
I wouldn’t be standing here today
You made a way for me (choir repeats)
You made a way for me
And you did it over, and over and over (modulate)
I’ve got a tongue to talk
I’ve got legs to walk
I’ve got eyes to see
I’ve got some food to eat
Thank you Jesus, thank you Jesus
Thank you Jesus, thank you Jesus
Thank you Jesus, thank you Jesus
Thank you Jesus, thank you Jesus

Songtekstvertaling

Je maakte me wakker vanmorgen, begon me op mijn weg
Je gaf me de kracht om een andere dag door te komen.
Je gaf me ogen om te zien, je gaf een tong om te praten.
Ik wil je bedanken Jezus, vergeef me mijn benen om te lopen
Ik kan bewegen, Ik kan met mijn handen zwaaien)
Als je tegen me praat, kan ik het begrijpen.)
Nou, ik heb een huis om in te wonen, waar ik mijn hoofd kan leggen
Ik had in mijn graf kunnen slapen, maar jij hield me in leven.
En Ik wil je bedanken.
Dank u Jezus (8 keer)
Je hebt zo vaak deuren voor me geopend.
En als het niet voor de Heer was geweest
Ik zou hier vandaag niet staan.
Je hebt een weg voor me gemaakt (koor herhaalt)
Je hebt een manier voor me gemaakt.
En jullie deden het telkens opnieuw .)
Ik heb een tong om te praten.
Ik heb benen om te lopen.
Ik heb ogen om te zien.
Ik heb wat te eten.
Dank u Jezus, Dank u Jezus
Dank u Jezus, Dank u Jezus
Dank u Jezus, Dank u Jezus
Dank u Jezus, Dank u Jezus