Lùnapop — Niente di più songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Niente di più" van Lùnapop.
Songteksten
Quello che volevo, come sempre non c'è!
Solo un po' d'amore che diventa polvere
che almeno fosse stata magica, la buttavo su di te...
e invece in mano ho una lettera, due rose
e una canzone ancora da scrivere...
E non mi riesce facile parlare di questo
sopratutto adesso, sopratutto adesso che non c'è... che non c'è...
Sarebbe molto più bello, per non dire stupendo
tornare a dirti, quanto ancora ce n'è di bene per te... di bene per te...
Ma in fondo fa lo stesso, in fondo quello che voglio
è che tu sia contenta, vederti sorridere...
e niente di più...
E invece tu dici che non hai più voglia di me,
e invece tu dici che non hai più tempo per me...
più tempo per me...
Quello che volevo, come sempre non c'è!
Solo un po' d'amore che diventa polvere
che almeno fosse stata magica, la buttavo su di te...
e invece in mano ho una lettera, due rose
e una canzone ancora da scrivere...
E non mi riesce facile parlare di questo
sopratutto adesso, sopratutto adesso che non c'è... che non c'è...
Sarebbe molto più bello, per non dire stupendo
tornare a dirti, quanto ancora ce n'è di bene per te... di bene per te...
Ma in fondo fa lo stesso, in fondo quello che voglio
è che tu sia contenta, vederti sorridere...
e niente di più..
Songtekstvertaling
Wat ik wilde, zoals altijd is er niet!
Gewoon een beetje liefde die verandert in stof dat op zijn minst magisch was, ik gooide het op je...
en in plaats daarvan heb ik een brief in mijn hand, twee rozen en een lied dat nog geschreven moet worden...
En ik kan hier niet makkelijk over praten, vooral nu het er niet is... dat is er niet...
Het zou veel mooier zijn, om nog maar te zwijgen van het feit dat ik terug kom om je te vertellen hoeveel meer goed voor je is... goed voor jou...
Maar eigenlijk doet het hetzelfde, wat ik eigenlijk wil is dat je gelukkig bent, om je te zien lachen...
en niets meer...
En in plaats daarvan zeg je dat je me niet meer wilt, en in plaats daarvan zeg je dat je geen tijd meer voor me hebt...
meer tijd voor mij...
Wat ik wilde, zoals altijd is er niet!
Gewoon een beetje liefde die verandert in stof dat op zijn minst magisch was, ik gooide het op je...
en in plaats daarvan heb ik een brief in mijn hand, twee rozen en een lied dat nog geschreven moet worden...
En ik kan hier niet makkelijk over praten, vooral nu het er niet is... dat is er niet...
Het zou veel mooier zijn, om nog maar te zwijgen van het feit dat ik terug kom om je te vertellen hoeveel meer goed voor je is... goed voor jou...
Maar eigenlijk doet het hetzelfde, wat ik eigenlijk wil is dat je gelukkig bent, om je te zien lachen...
en niets meer..