Lumen — Молчание songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Молчание" van Lumen.
Songteksten
Вороний пир, уставший мир.
Мостов крюки на труп реки.
Не доверяй законам стай,
И никогда не лезь в стада.
Забытый долг, несется волк
Ни чуя ног — он одинок.
Клочья знамен и честь племен:
Кто знает толк, тот этот волк.
А из меня рвется молчание,
Достался в наследство кому-то мой крик.
Есть объяснение, но нет оправдания —
Убейся об стену пустоты, я привык.
Так много зол. Кулак об стол
И лечь в кровать, и выбирать.
Не сможешь век свести на бег,
Пока дрожишь за миражи.
Но он придет, как первый лед
В ночной тиши. Тогда реши,
Как быть собой. Сон и покой —
С ними другой далекий вой.
А из меня рвется молчание,
Достался в наследство кому-то мой крик.
Есть объяснение, но нет оправдания —
Убейся об стену пустоты, я привык.
Songtekstvertaling
Crow ' s feast, een vermoeide wereld.
Bruggen haken op het lijk van de rivier.
Vertrouw de roedelwetten niet.,
En bemoei je nooit met kuddes.
Vergeten plicht, De wolf raast
Hij was alleen, zonder benen.
Flarden van spandoeken en tribale eer:
Wie weet de Betekenis, deze wolf.
En stilte breekt uit me,
Iemand heeft mijn schreeuw geërfd.
Er is een verklaring, maar geen excuus. —
Raak de muur van leegte, ik ben eraan gewend.
Zoveel kwaad. Vuist op tafel
En ga naar bed en kies.
Je kunt je ogen niet op de vlucht houden.,
Terwijl ze beven voor luchtspiegelingen.
Maar het zal komen als het eerste ijs
In de stilte van de nacht. Beslis dan,
Hoe je jezelf moet zijn. Slaap en vrede —
Met hen een andere verre huil.
En stilte breekt uit me,
Iemand heeft mijn schreeuw geërfd.
Er is een verklaring, maar geen excuus. —
Raak de muur van leegte, ik ben eraan gewend.