Luiza Possi — Pipoca Contemporânea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pipoca Contemporânea" van Luiza Possi.

Songteksten

Era noite de nunca mais te ver
Era noite de nem de te querer
Era para ser assim
Você indo embora ser triste pra mim
É quando a areia se espalha que eu penso em você
Porque o grão se separa sem se arrepender
Saudade só tem quem pensa o por quê
As coisas eram só noite antes de ser
Sou um deserto a me espalhar por qualquer coisa
Qualquer coisa nesse deserto que é te amar

Songtekstvertaling

Het was nacht dat ik je nooit meer zag.
Het was de nacht van geen van beide om van je te houden.
Het had zo moeten zijn.
Je gaat weg wees verdrietig voor mij
Als het zand zich verspreidt, denk ik aan jou.
Want het graan scheidt zonder spijt.
Verlangen heeft alleen degenen die denken waarom
De dingen waren net de nacht voor ze waren.
Ik ben een woestijn die alles verspreidt.
Alles in deze woestijn dat van je houdt