Luis Vargas — La tricionera songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La tricionera" van Luis Vargas.
Songteksten
¡Ay señore' que problema el que se me ha presentado!
La mujer que yo quería ahora mismo me ha traicionado
La mujer que yo quería ahora mismo me ha traicionado
Fue con mi mejor amigo que ella me traicionó
Pero él ya no es mi amigo y a ella no la quiero yo
Pero él ya no es mi amigo y a ella no la quiero yo
Y a ese hombre yo le digo una cosa y nada más
Que con la moneda algún día le pagarás
Que con la moneda algún día le pagarás
Pagarás tu condena por el mundo de la venganza
Te arrastrara al abismo y no habrá sacerdote que pueda perdonarte
Pagarás tu condena por tu amarga traición
Traicionera sin palabra
Y a ese hombre yo le digo una cosa y nada más
Que con la moneda algún día le pagarás
Que con la moneda algún día le pagarás
¡Ay sí, caramba! (Algún día le pagarás)
Tú me la tienes que pagar (Algún día le pagarás)
Yo me la voy a cobrar (Algún día le pagarás)
Porque tú eres muy mala (Algún día le pagarás)
Tú eres una desgracia' (Algún día le pagarás)
Tú te burlaste de mi (Algún día le pagarás)
Tú a mí me hiciste sufrir (Algún día le pagarás)
¡Ay, ay mamá!
Yo vivía trabajando para darte la vida y tú me engañabas
Tú se lo estabas dando a otro, mi cuarto y mi sudor
Mami y cuando yo llegaba del trabajo
Yo te encontraba como un molondrón (Así)
Baboso, baboso, baboso, baboso
Échenle limón pa' que se le corte la baba
Échenle limón pa' que se le corte la baba
Échenle limón pa' que se le corte baboso, baboso
Mami yo sé que yo era malo contigo
Porque yo me acuerdo aquel día que tú me dijiste
«Papi dame dinero para yo comprarme unos zapatos»
Y yo te dije que no teniendo dinero y la conciencia me remordía
Y yo salí y cuando llegué al otro día te encontré con unos zapatos nuevecitos
Mami y yo te dije «¿Quién te los dio?»
Y tú me dijiste «Ah no, yo no sé no.»
Por eso mami es que te canto de esta manera, así
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré…
Mami, pero yo sé que tú eras buena conmigo
Porque tú me atendías bien
Tú todos los días de desayuno tú me dabas yuca con espagueti
Y tú comprabas un aguacate, mami, y me dabas dos tajaditas
Y yo te decía de esta manera, chichí
Dame mi taja', dame mi taja'
Por la mañanita por la madruga'
Dame mi taja', dame mi taja'
Por la mañanita por la madruga'
Una taja' de aguacate (Quiero que me la des)
Una taja' de limón (Quiero que me la des)
Una taja' de naranja (Quiero que me la des)
Una taja' de aguacate (Quiero que me la des)
Mami, y después que tú me dabas ese desayuno
Tú donde quiera que fuera tú buscabas una botella de leche de vaca
Y tú me la dabas to’a esa leche a mi solito, mami, con café
Y yo te decía de esta manera
Dame mi leche, dame mi leche
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche…
Mami, pero también me acuerdo aquel día
El día de mi desgracia fue aquel día que yo llegué a las tres de la mañana
Y te toqué la puerta
Y volví y te la toqué
Y tú me dijiste: «¿Quién es?»
Y yo te dije «Soy yo, tu papi, que te llama. Ven ábreme la puerta.»
Y tú me dijiste: «Papi, no puedo.»
Y yo te pregunté: «¿Por qué?»
Y tú me dijiste: «Ah dio', porque un cable de la corporación que se cayó,
y lo tengo aquí meti’o, adentro de la casa.»
Y yo te dije de esta manera: «Mami, ahí va tu papi a sacártelo.»
Y tú me dijiste así
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable que me está quemando!
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable que me está matando!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá! (Soy yo)
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
Songtekstvertaling
Mijn Heer, wat een probleem dat mij is voorgelegd!
De vrouw die ik nu wilde heeft me verraden.
De vrouw die ik nu wilde heeft me verraden.
Het was met mijn beste vriendin dat ze me verraadde.
Maar hij is mijn vriend niet meer en ik hou niet meer van haar.
Maar hij is mijn vriend niet meer en ik hou niet meer van haar.
En tegen die man zeg ik één ding en niets anders.
Dat met de munt op een dag je hem zult betalen
Dat met de munt op een dag je hem zult betalen
Je zult je straf betalen voor de wereld van wraak.
Hij zal je in de afgrond sleuren en er zal geen priester zijn die je kan vergeven.
Je zult je straf betalen voor je bittere verraad.
Verraderlijk zonder een woord
En tegen die man zeg ik één ding en niets anders.
Dat met de munt op een dag je hem zult betalen
Dat met de munt op een dag je hem zult betalen
Oh, ja, verdomme! Op een dag betaal je hem)
Je moet me betalen.)
Ik zal het krijgen (op een dag zul je hem betalen)
Omdat je heel slecht bent (op een dag zul je hem betalen)
Je bent een schande.)
Je lachte me uit (op een dag zul je hem betalen)
Je liet me lijden (op een dag zul je hem betalen)
Oh, oh, mam!
Ik heb gewerkt om je leven te geven, en jij hebt me bedrogen.
Je gaf het aan iemand anders, mijn kamer en mijn zweet.
Mama en toen ik thuiskwam van het werk
Ik vond je als een molondron.)
Slijmerig, slijmerig, slijmerig, slijmerig
Geef hem citroen om zijn kwijl te snijden.
Geef hem citroen om zijn kwijl te snijden.
Schenk hem citroen in zodat hij slijmerig slijmerig wordt.
Mama, ik weet dat ik gemeen tegen je was.
Want Ik herinner me die dag dat je me vertelde
"Papa, geef me geld om schoenen voor me te kopen»
En ik zei je dat ik geen geld had en mijn geweten berouwvol was.
En ik ging uit en toen ik daar aankwam, vond ik je in een paar gloednieuwe schoenen.
Mama en ik zeiden, " Wie gaf ze aan jou?»
En jij zei, " Oh, nee, ik weet niet, nee.»
Daarom zingt mama je zo.
En ik liet haar blootsvoets achter en vond haar kous.
En ik liet haar blootsvoets achter en vond haar kous.
En ik liet haar blootsvoets achter en vond haar kous.
En ik liet haar blootsvoets achter en vond haar kous.
En ik liet haar blootsvoets achter en vond haar kous.
En ik liet haar blootsvoets achter en vond haar.…
Mama, maar ik weet dat je goed voor me was.
Omdat je me goed hebt gediend.
Je gaf me elke dag cassave en spaghetti als ontbijt.
En je zou een avocado kopen, mama, en je zou me twee tajaditas geven.
En ik noemde je altijd zo, Chichi.
Geef me mijn taja', geef me mijn taja'
'S ochtends vroeg.
Geef me mijn taja', geef me mijn taja'
'S ochtends vroeg.
Een kopje avocado.)
Een kopje citroen.)
Een kopje sinaasappel.)
Een kopje avocado.)
Mama, en nadat je me dat ontbijt gaf
Waar je ook ging, je zocht een fles koemelk.
En je gaf die melk alleen aan mij, Mama, met koffie.
En ik zei dit altijd tegen je.
Geef me mijn melk, geef me mijn melk
Geef me mijn melk, mama.
Geef me mijn melk, mama.
Geef me mijn melk, mama.
Geef me mijn melk, mama.
Geef me mijn melk, mama.
Geef me mijn melk, mama.
Geef me mijn melk, mama.
Geef me mijn melk.…
Mama, maar ik herinner me ook die dag
De dag van mijn ongeluk was die dag dat ik om drie uur ' s ochtends aankwam.
En ik klopte op je deur.
En ik kwam terug en raakte het aan.
En je zei tegen me, "wie is het?»
En ik zei: "Ik ben het, je vader, die je belt. Doe de deur open.»
En jij zei: "Papa, Ik kan het niet.»
En ik zei: "Waarom?»
En je zei tegen me, 'ah gaf', omdat een corporatie draad die viel,
en ik heb hem hier, in het huis.»
En ik zei op deze manier tegen je, "mama, daar gaat je vader het uit je halen.»
En dat heb je me verteld.
Oh, geef me de draad!
Oh, geef me de draad!
Geef me de draad die me verbrandt.
Oh, geef me de draad!
Oh, geef me de draad!
Geef me de draad die me kapot maakt.
Oh, Mam!
Oh, Mam!
Oh, Mam!
Oh, Mam! Ik ben het.)
Oh, Mam!
Oh, Mam!
Oh, Mam!
Oh, Mam!