Luis Vargas — La niña adolescente songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La niña adolescente" van Luis Vargas.
Songteksten
Luis Vargas, para mi niña
Pobrecita
Hey
Yo tengo una niña adolecente
Que no sabe nada de la vida
Que todo el que la mira la desea
Y ella le devuelve una sonrisa
Ella no se imagina que la amo
Que sueño con ella cada noche
Deleita a mis amigos con su mini
Y no soporta ni un sólo reproche
Es mi niña adolescente tan bonita
Con su cuerpo me conquista cada día
La voy a enseñar a mi manera
Para que nadie le cuente de la vida
Pobrecita
Yudy, no te confundas, mami
Es el cerebro que te canta
Luis Vargas
El cocote
Uh, es el cocote que te está cantando, mami
Cerebro, cerebro
Son sus ojos dos luceros que me alumbran
Y sus labios dos corales como miel
Y su cuerpo con su sin igual belleza
Todo el mundo la quiere detener
Es un ángel que ha bajado desde el cielo
Y que Dios me lo ha mandado para mí
Ella cura las heridas de mi alma
Si estoy triste, me hace sentir feliz
Es mi niña adolescente tan bonita
Con su cuerpo me conquista cada día
La voy a enseñar a mi manera
Para que nadie le cuente de la vida
La voy a enseñar a querer (A mi manera)
La voy a enseñar a besar (A mi manera)
La voy a enseñar a amar (A mi manera)
En la cosas del amor (A mi manera)
Nadie la va a superar (A mi manera)
La voy a enseñar a querer (A mi manera)
La voy a enseñar a besar (A mi manera)
La voy a enseñar a acariciar (A mi manera)
Esa niña tan bonita (A mi manera)
La voy a enseñar a besar (A mi manera)
Pobrecita
Esa es mi niña bonita
Ay, amo’i
I love you, baby
Songtekstvertaling
Luis Vargas, voor mijn kind.
Arme
Hey
Ik heb een tienermeisje.
Wie weet er niets van het leven
Dat iedereen die naar haar kijkt haar wil.
En ze geeft hem een glimlach terug
Ze denkt niet dat ik van haar hou.
Dat ik elke nacht over haar droom
Geniet van mijn vrienden met uw mini
En hij kan niet tegen één verwijt.
Ze is mijn mooie tienermeisje.
Met zijn lichaam verovert hij me elke dag.
Ik zal het laten zien.
Zodat niemand je kan vertellen over het leven
Arme
Yudy, raak niet in de war, mama.
Het is het brein dat Voor Je zingt.
Luis Vargas
De cocote
Het is de cocote die voor je zingt, mama.
Hersenen, hersenen
Het is haar ogen twee lichten die me verlichten
En haar lippen twee koralen als honing
En zijn lichaam met zijn ongeëvenaarde schoonheid
Iedereen wil haar tegenhouden.
Het is een engel die uit de hemel is neergedaald
En dat God het naar mij heeft gestuurd
Ze geneest de wonden van mijn ziel
Als ik verdrietig ben, voel ik me gelukkig.
Ze is mijn mooie tienermeisje.
Met zijn lichaam verovert hij me elke dag.
Ik zal het laten zien.
Zodat niemand je kan vertellen over het leven
Ik ga haar leren om lief te hebben (op mijn eigen manier)
Ik ga haar leren kussen.)
Ik zal haar leren om lief te hebben (op mijn eigen manier)
In the things of love (in my way)
Niemand komt er overheen.)
Ik ga haar leren om lief te hebben (op mijn eigen manier)
Ik ga haar leren kussen.)
Ik ga haar leren strelen (op mijn eigen manier)
Dat mooie meisje (in mijn weg)
Ik ga haar leren kussen.)
Arme
Dat is mijn mooie meisje.
Ay, Amo ' I
Ik hou van je, schatje.