Luis Enrique — Dame De Tu Boca songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dame De Tu Boca" van Luis Enrique.
Songteksten
Tu sabes que eres el viento, el norte de mi canción
Y que eres la brujula que va guiando mi corazón.
Tu sabes que son tus ojos, una luz que me ilumina
Y que eres el río donde tus aguas me dan la vida.
Y que fue tu amor el que me dio las aguas de su amor
Y que luna es río, luz de mi destino
Dame de tu boca pa' quererte,
Llévame a tu boca pa' adorarte.
Coro:
Navegaré tus ansias, me beberé tus besos
Recorreré como los mares tus arenas.
Navegare tormentas para llevarte al alma
Recorrere la curva estrecha de tus ansias.
Dame de tu boca pa’quererte,
Llevame a tu boca para adorarte.
Tu sabes que son tus flores las que me dan alegria
Son tus flores bellas las que perfuman mis dias.
Tu sabes que es en tu vientre donde encuentro y pierdo el cielo
Y que es en tu cielo donde revientan mis besos.
Y que fue tu amor el que me dio las aguas de su amor
Y que luna es rio, luz de mi destino
Dame de tu boca pa' quererte,
Llevame a tu boca pa' adorarte.
Coro:
Navegare tus ansias, me bebere tus besos
Recorrere como los mares tus arenas.
Navegare tormentas para llegarte al alma
Recorrere la curva estrecha de tus ansias.
Y si el tiempo me da el tiempo de curarte las heridas
Sere el aire que respires y la brújula,
la estrella que te guie el corazón.
Dame de tu boca niña!
Dame de tu boca y de tu amor,
Hay tu amor, (y de tu amor)
!Damelo! Damelo! (hay de tu amor)
Tu Corazon.
Dame de tu boca y de tu amor,
Yo quiero, (y de tu amor)
Tu amor.
Dame de tu boca y de tu amor,
(para recorrer la curva estrecha de tus ansias
dame de tu boca y de tu amor)
Y de tu amor, tu amor, tu amor.
Dame de tu boca pa' quererte,
Llevame a tu boca pa' adorarte.
Songtekstvertaling
Je weet dat je de wind bent, het noorden van mijn lied
En dat jij het kompas bent dat mijn hart leidt.
Je weet dat het je ogen zijn, een licht dat mij verlicht.
En dat jij de rivier bent waar jouw wateren mij leven geven.
En het was jouw liefde die mij het water van zijn liefde gaf.
En die maan is Rivier, licht van mijn lot
Geef me je mond om van je te houden.,
Breng me naar je mond om je te aanbidden.
Koor:
Ik zeil met je verlangens, ik drink je kussen
Ik loop als de zee door je zand.
Ik zal stormen zeilen om je naar de ziel te brengen.
Ga door de smalle bocht van je verlangen.
Geef me je mond om van je te houden.,
Breng me naar je mond om je te aanbidden.
Je weet dat het jouw bloemen zijn die me vreugde geven.
Het zijn jouw mooie bloemen die mijn dagen parfumeren.
Je weet dat het in je buik is waar ik de lucht vind en verlies
En het is in jouw lucht waar mijn kussen barsten.
En het was jouw liefde die mij het water van zijn liefde gaf.
En die maan is Rivier, licht van mijn lot
Geef me je mond om van je te houden.,
Breng me naar je mond om je te aanbidden.
Koor:
Ik zeil met je verlangens, ik drink je kussen
Resort zoals de zee jouw zand.
Ik zal stormen zeilen om je ziel te bereiken
Ga door de smalle bocht van je verlangen.
En als de tijd me de tijd geeft om je wonden te helen
Het zal de lucht zijn die je inademt en het kompas.,
de ster om je hart te leiden.
Geef me je mond, meisje!
Geef me je mond en je liefde.,
Daar is je liefde (en van je liefde)
!Geef hier. Geef hier. (er is van uw liefde)
Je Hart.
Geef me je mond en je liefde.,
Ik wil, (en van uw liefde)
Jouw liefde.
Geef me je mond en je liefde.,
(om de smalle bocht van uw verlangen te lopen
geef me je mond en je liefde.)
En je liefde, je liefde, je liefde.
Geef me je mond om van je te houden.,
Breng me naar je mond om je te aanbidden.