Luis Enrique — Amiga songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amiga" van Luis Enrique.
Songteksten
Ella fue tan diferente…
llenando el vacio enteramente,
pensando en el momento nos olvidamos,
del peligro de dos corazones solitarios,
yo pude ser un poco fuerte
en cambio ella no pudo deternerse,
llego el amor y al sorprenderle
destruyo lo que antes era fuerte.
Amiga usted sabe la verdad
Amimga no la quise latimar
Amiga nunca hubo falsedad
pues hasta hoy la sigo queriendo lo mismo amiga.
Duele tambien lo que esta sufriendo
el amor que siente usted no es el que yo siento
quisiera volver y seguir viviendo momentos
y tantas palabras que hoy estan muriendo.
Amiga usted sabe la verdad
Amiga nola quise lastimar
Amiga nunca hubo falsedad
pues hasta hoy la sigo queriendo lo mismio amiga
coro
Amiga. nunca hubo flasedad…
no la quise lastimar
Sabe bien.
por que a su lado aprendi a conocer la verdad
Mis sentimentos hoy se aferran al verla sufrir.
no y no
Dejeme explicarle de una vez lo que siempre senti.
No hay duda… y cuando yo la veo
sufriendo me siento infeliz.
coro:
Y su felicidad a tiempo llegara.
Y ese amor tan deseado en sueño
soñado lo encontrara.
. y pensara mucho en mi y sentira
que nunca la quise engañar yalo veras
Y es inevitable sufrir cuando llega la verdad
a tocar la puerta de su alma
Songtekstvertaling
Ze was zo anders.…
het geheel vullen van de leegte,
denken aan het moment dat we vergeten,
van het gevaar van twee eenzame harten,
Ik zou een beetje sterk kunnen zijn.
in plaats daarvan kon ze zichzelf niet tegenhouden.,
liefde kwam en verraste hem
Ik vernietigde wat ooit sterk was.
Vriend je kent de waarheid
Amimga wilde niet naar latimar
Vriend, er was nooit een leugen.
tot op de dag van vandaag hou ik nog steeds van haar, mijn vriend.
Het doet ook pijn wat je lijdt.
de liefde die je voelt is niet de liefde die ik voel
Ik wil graag terugkomen en doorgaan met leven.
en er sterven zoveel woorden vandaag.
Vriend je kent de waarheid
Vriend nola wilde ik pijn doen.
Vriend, er was nooit een leugen.
nou, tot vandaag, hou ik nog steeds van haar, mijn vriend.
koor
Vriendin. er was nooit flabbiness.…
Ik wilde haar geen pijn doen.
Het smaakt goed.
want aan zijn zijde leerde ik de waarheid kennen.
Mijn gevoelens vandaag klampen zich vast aan het zien van haar lijden.
Nee En Nee
Ik zal je meteen uitleggen wat ik altijd heb gevoeld.
Er is geen twijfel mogelijk ... en als ik haar zie
lijden maakt me ongelukkig.
koor:
En zijn geluk zal komen in de tijd.
En zoveel gewenste liefde in de droom
droom dat je hem vindt.
. en hij zal veel aan me denken en voelen
dat ik haar nooit wilde bedriegen.
En het is onvermijdelijk om te lijden wanneer de waarheid komt
om de deur van zijn ziel te kloppen