Lucio Dalla — Stella di mare songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stella di mare" van Lucio Dalla.

Songteksten

Cosi' stanco da non dormire
le due di notte non
c’e' niente da fare
mi piace tanto
poterti toccare
o stare fermo e sentirti respirare
dormi gia'
pelle bianca
come sara'
la mia faccia stanca
provo a girare il mio cuscino
e' una scusa per
venirti piu' vicino
provo a svegliarti
con un po' di tosse
ma tu ti giri come
se niente fosse
spengo la luce
provo a dormire
ma tu con la mano
mi vieni a cercare
tu come me tu come me che le stelle
della notte
fossero ai tuoi piedi
che potessi
essere meglio
di quello che vedi
avessi qualcosa
da regalarti
e se non ti avessi
uscirei fuori a comprarti
stella di mare
tra le lenzuola
la nostra barca
non naviga
vola, vola, vola!
Tu voli con me tu voli con me tu vola che
si e' alzato il vento
vento di notte
vento che stanca
stella di mare
come sei bella
come sei bella e come e' bella
la tua pelle bianca
bianca bianca.
Tu come me Tu come me Uh, tu uh uh come me tu come me.
Chiudi gli occhi e non guardarti intorno
sta gia' entrando
la luce del giorno
chiudi gli occhi e non farti trovare
pelle bianca di luna
devi scappare
dormi ora
stella mia
prima che il giorno
ti porti via
via via…
Tu come me tu come me ora non voli
si e' fermato il vento
posso guardare
la tua faccia stanca
e quando dormi
come sei bella
come sei bella e come e' bella
la tua pelle bianca
bianca bianca!
Tu come me Tu come me tu come me tu come me tu come me…

Songtekstvertaling

Moe genoeg om niet te slapen.
twee uur ' s nachts.
Er valt niets te doen.
Ik vind het zo leuk.
om je aan te kunnen raken
of sta stil en hoor je ademen
ga maar slapen.
wit leder
hoe zal het zijn?
mijn vermoeide gezicht
Ik probeer mijn kussen om te draaien.
het is een excuus voor
dichter
Ik probeer je wakker te maken.
met een beetje hoesten
maar je draait je om als
als er niets was
Ik doe het licht uit.
Ik probeer te slapen.
maar jij met je hand
kom en vind me
je vindt me leuk je vindt me leuk dat de sterren
van de nacht
waren aan je voeten
dat ik kon
wees beter.
van wat je ziet
neem iets.
om je te geven
wat als ik dat niet deed?
Ik zou je gaan kopen.
zeester
tussen de lakens
onze boot
niet navigeren
vlieg, vlieg, vlieg!
Je vliegt met mij Je vliegt met mij Je vliegt met dat
de wind is op
nachtwind
wind die vermoeit
zeester
wat ben je mooi.
hoe mooi je bent en hoe mooi ze is
uw witte huid
bianca bianca.
Je vindt me leuk.je vindt me leuk. je vindt me leuk.
Doe je ogen dicht en kijk niet om je heen.
hij komt al binnen.
het daglicht
sluit je ogen en wordt niet gevonden.
maanwitte huid
je moet rennen.
ga nu slapen.
stella mia
voor de dag
neem je mee.
ga weg.…
Je vindt me leuk. je vindt me leuk.
de wind stopte.
mag ik kijken?
je vermoeide gezicht
en als ik slaap
wat ben je mooi.
hoe mooi je bent en hoe mooi ze is
uw witte huid
bianca bianca!
Je vindt me leuk Je vindt me leuk Je vindt Me leuk Je vindt Me leuk…