Lucio Battisti — Questo inferno rosa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Questo inferno rosa" van Lucio Battisti.
Songteksten
Non ferirmi no, non farlo mai più
I baci tranquillizzanti mi buttano giù
Tu vuoi mostrare a tutti l’amore che c'è fra noi
Una medaglia al valore che da sola ti dai
Adesso che hai una casa un uomo e una reputazione
Padrona, padrona anche del tuo padrone
Vorresti che ti seguissi nel goder con distinzione
Di tutti i frutti della vita quasi quasi compresi quelli colti da altre dita
No non sei più tu
E la memoria impertinente mi riporta là
A una ragazza fra la gente smagliante di libertà
Le parolacce le risate le corse e poi tu mia
Se fossi un altro uomo direi: poesia
E quando con un salto tu sei piombata tra le braccia mie
Ti sei spogliata senza trovare né scuse né bugie
E quando per scherzare dissi «Quanto vuoi?»
Tu rispondesti seria «L'amor che puoi!»
La disinvoltura che adesso tu hai
Ha come radici gli spiccioli miei
Le mura di un castello hai alzato intorno a noi
E olio bollente sugli altri getti ormai
Scegliendo i nostri amici un computer diventi per l’occasione
E chi hai scartato per te è un barbone
Mi offri la fedeltà su un piatto decorato di mille attenzioni
Come dire «hai comprato e ora godi le tue prigioni»
Vola la mia mente a qualche anno fa
A una esplosione dirompente di vitalità
A quando per punir quel moralista dell’ultimo piano
Tu improvvisamente gli mostrasti il seno!
E quando ancor piangendo per l’emozione tu
Cantando Fratelli d’Italia gridasti «io non ti lascio più!»
E la violenza con la quale mi abbracciasti un giorno
Un giorno quando non conoscevo questo rosa inferno
Songtekstvertaling
Doe me geen pijn. doe het nooit meer.
Kalmerende kusjes, sla me neer.
Je wilt iedereen de liefde laten zien die er tussen ons is.
Een medaille voor de waarde die je jezelf geeft
Nu je een thuis hebt, een man en een reputatie
Meesteres, meesteres zelfs van uw meester.
Wilt u dat ik u volg in het genieten met onderscheid
Van alle vruchten van het leven bijna met inbegrip van degenen gevangen door andere vingers
Nee, Jij bent het niet meer.
En de brutale herinnering brengt me terug.
Op een meisje onder de mensen die glinstert met vrijheid
Het vloeken van het gelach het racen en Dan ben je van mij
Als ik een andere man was, zou ik poëzie zeggen.
En toen je in mijn armen sprong
Je kleedde je uit zonder excuses of leugens te vinden.
En toen ik grappig zei, " hoeveel wil je?»
Je antwoordde serieus " love you can!»
Het gemak dat je nu hebt
Het heeft als wortels mijn centen
De muren van een kasteel dat je om ons heen hief
En kokende olie op de andere stralen nu
Het kiezen van onze vrienden een computer worden voor de gelegenheid
En wie jij van leugens betichtte: hij is een stumper.
Bied me trouw aan op een bord met duizend aandacht.
Hoe te zeggen "je kocht en geniet nu van je gevangenissen»
Een paar jaar geleden vloog ik door mijn hoofd.
Op een ontwrichtende explosie van vitaliteit
Wanneer straf je die moralist van de bovenste verdieping?
Je liet hem plotseling je borsten zien!
En als je nog steeds om emotie huilt
Fluitende Fratelli d ' Italia riep: "ik laat je niet meer alleen!»
En het geweld waarmee je me ooit omhelsde.
Op een dag, toen ik deze roze hel niet kende.