Lucinda Williams — Ugly Truth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ugly Truth" van Lucinda Williams.
Songteksten
A harder background, hard to find
I don’t give a little mind
Swallow your pride, swallow your pills
In your house up in the hills
Leave your husband, leave your wife
Keep on running your whole life
Sweep your dirt under the rug
Fix your hurt with a little love
From the cradle to the grave
You will always be a slave
To the quiet darkness
Of your memories
And that’s the truth, my friend
The ugly truth, my friend
I got proof, my friend
And that’s the truth
Keep your secrets to yourself
Keep your paperbacks up on a shelf
Burn the bridges, burn your friends
Blow them kisses and make amends
Stake the high road but take the low
No one but you and God will ever know
You might play it off, win or lose
Either way, love, you’ll get the blues
From the cradle to the grave
You will always be a slave
To the quiet darkness
Of your memories
And that’s the truth, my friend
The ugly truth, my friend
I got proof, my friend
And that’s the truth
I got proof, my friend
And that’s the truth
Songtekstvertaling
Een moeilijker achtergrond, moeilijk te vinden
Dat kan me niet schelen.
Slik je trots in, slik je pillen in.
In je huis in de heuvels
Verlaat je man, verlaat je vrouw.
Blijf je hele leven rennen.
Veeg je vuil onder het tapijt
Herstel je pijn met een beetje liefde
Van de wieg tot het graf
Je zult altijd een slaaf zijn.
Naar de Stille duisternis
Van je herinneringen
En dat is de waarheid, mijn vriend.
De lelijke waarheid, mijn vriend
Ik heb bewijs, mijn vriend.
En dat is de waarheid
Hou je geheimen voor jezelf.
Hou je papieren op een plank.
Verbrand de bruggen, verbrand je vrienden.
Geef ze kusjes en maak het goed.
Spaak de hoge weg, maar neem de lage
Alleen jij en God zullen het weten.
Je kunt het uitspelen, winnen of verliezen
Hoe dan ook, Liefje, je krijgt de blues
Van de wieg tot het graf
Je zult altijd een slaaf zijn.
Naar de Stille duisternis
Van je herinneringen
En dat is de waarheid, mijn vriend.
De lelijke waarheid, mijn vriend
Ik heb bewijs, mijn vriend.
En dat is de waarheid
Ik heb bewijs, mijn vriend.
En dat is de waarheid