Lucienne Delyle — Quand Il Sourit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quand Il Sourit" van Lucienne Delyle.

Songteksten

Il m’a souri tout simplement
Je n’ai pas pu lui résister
Je suis folle de lui et pourtant
Il m’arrive de le détester
Il est près de moi puis soudain
Je sens sa pensée m'échapper
Je plonge mes yeux dans les siens
J' n’y trouve rien pour m’y raccrocher
Il me regarde sans me voir
Et je le hais
Je peux crier ou l’embrasser
Plus rien n’y fait
Quand il a son regard absent
Je voudrais l’abattre, je le sens
J' voudrais qu’il parte et ne plus le revoir jamais
Mais il sourit, alors je l’aime à la folie
J' voudrais rester entre ses bras toute ma vie
Si je pouvais le voir toujours
Avec ses yeux remplis d’amour
Il pourrait faire tout c' qu’il voudrait
Ça me suffit
Quand il sourit, mon cœur et moi
On est à lui
Oui, mais parfois il m’exaspère
J’ai beau m' fâcher, il ne répond pas
Quand c’est comme ça, y a rien à faire
C’est comme si je n’existais pas
Un jour, il m’a regardée drôlement
Il semblait loin, très loin de moi
Il avait son regard absent
Et dans mon cœur j’ai eu très froid
Il me regardait sans me voir et je tremblais
J’ai compris que c'était fini, qu’il s’en allait
Il a pris ses vêtements, sa chemise
Les a jetés dans une valise
Et je sentais en moi des larmes qui montaient
Mais il m’a dit «Qu'est-ce que t’attends pour te changer?
Va, fais-toi belle, prends tout c' qu’il te faut pour voyager»
Moi, j’ai manqué d' mourir de joie
«C'est vrai? Tu m’emmènes avec toi ?»
Il m’a souri
Et vous savez c' que j' vous ai dit
Quand il sourit
Mon cœur et moi, on est à lui

Songtekstvertaling

Hij lachte naar me.
Ik kon hem niet weerstaan.
Ik ben gek op hem en toch
Soms haat ik hem.
Hij is bij me in de buurt.
Ik voel zijn gedachte ontsnappen.
Ik steek mijn ogen in zijn
Ik kan niets vinden om op te hangen.
Hij kijkt me aan zonder me te zien.
En ik haat hem.
Ik kan schreeuwen of haar kussen.
Niets anders doet dat.
Als zijn ogen ontbreken
Ik wil het naar beneden halen, Ik voel het.
Ik wil dat hij weggaat en hem nooit meer ziet.
Maar hij lacht, dus ik hou van hem tot waanzin.
Ik wil mijn hele leven in haar armen blijven.
Als ik het altijd kon zien
Met haar ogen gevuld met liefde
Hij kon alles doen wat hij wilde.
Dat is genoeg voor mij.
Als hij lacht, mijn hart en ik
Wij zijn van hem.
Ja, maar soms maakt hij me kwaad.
Ik kan boos zijn, hij antwoordt niet.
Als het zo is, is er niets te doen.
Het is alsof ik niet besta.
Op een dag keek hij vreemd naar me.
Hij leek ver, ver weg van mij.
Zijn ogen waren weg.
En in mijn hart was ik erg koud
Hij keek me aan zonder me te zien en ik beefde.
Ik realiseerde me dat het voorbij was, dat hij wegging.
Hij nam zijn kleren, zijn shirt
Gooide ze in een koffer.
En ik voelde tranen in me opkomen
Maar hij zei tegen me, " waar wacht je op om te veranderen?
Ga je gang, maak jezelf mooi, neem wat je nodig hebt om te reizen»
Ik miste het sterven met vreugde
Is het waar? Neem je me mee ?»
Hij lachte naar me.
En weet je wat ik zei?
Als hij lacht
Mijn hart en ik zijn van hem.