Lucienne Delyle — La java du bonheur du monde songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La java du bonheur du monde" van Lucienne Delyle.
Songteksten
C’est un air de java
Un air de rien du tout
On ne l’entend jamais dans les p’tits bals musettes
La musique en est pas
Compliquée pour un sou
Mais celui qui l’a faite est peut-être un peu fou
C’est pas un joli cœur
Aux grands yeux caressants
Au sourire vainqueur
Qui fait pâmer les femmes
Il est simple et très doux
Et malgré ses cheveux blancs
Dans le fond de son âme
Y a des rêves d’enfant
Y a pas d' paroles sur sa musique
Mais voici comment il l’explique:
Ma java, ma java
C’est la java du bonheur du monde
Ah, la belle ronde
Dansez-la, dansez-la
Pour faire marcher tous les hommes sur la Terre
On leur a donné des musiques militaires
Mais si tous les hommes dansaient la même java
Peut-être que nos cœurs se mettraient tous au pas
Pourquoi pas?
Ma java, ma java
C’est la java du bonheur du monde
Ah, la belle ronde
Que voilà, que voilà
Java, java
Dansez ma petite java
C’est un air de java
Un air de rien du tout
Un air plein de gaieté
Qui sent bon le dimanche
Un air qui veut partir
S’envoler n’importe où
Qui s’accroche à des branches
Et qui revient vers vous
Le bon vieux musicien
Au sourire d’enfant
Pour attraper son rêve
Est parti sur les routes
Dans la nuit quelquefois
Lorsque chante le vent
Mon cœur me dit «Écoute»
Et j'écoute et j’entends
C’est toujours la même musique
Et voici comment il l’explique
Ma java, ma java
C’est la java du bonheur du monde
Ah, la belle ronde
Dansez-la, dansez-la
Une petite java ça n’a pas de frontière
C’est tellement léger qu' ça saute toutes les barrières
Messieurs les humains, prenez-vous par la main
Un sourire au cœur et partez au refrain
Hop la la !
Java, java
Dansez ma petite java
Songtekstvertaling
Het is een lucht van java
Een lucht van helemaal niets
Je hoort het nooit in de kleine Musetenballen.
Muziek is niet
Ingewikkeld voor een cent
Maar de dader is misschien een beetje gek.
Het is geen mooi hart.
Met grote strelende ogen
Op de winnende glimlach
Wie maakt vrouwen gek
Het is eenvoudig en zeer zacht
En ondanks haar witte haar
Diep in zijn ziel
Er zijn dromen van een kind
Er staan geen woorden op zijn muziek.
Maar zo legt hij het uit.:
Ma java, ma java
Dit is de java van het Wereldgeluk
Ah, de mooie ronde
Dans Het, dans het
Om alle mensen op aarde te laten lopen
Ze kregen militaire muziek.
Maar als alle mannen dezelfde java dansten
Misschien kunnen onze harten elkaar inhalen.
Waarom niet?
Ma java, ma java
Dit is de java van het Wereldgeluk
Ah, de mooie ronde
Dat is het, dat is het.
Java, java
Dans mijn kleine java
Het is een lucht van java
Een lucht van helemaal niets
Een lucht vol vrolijkheid
Wie ruikt er lekker op zondag?
Een lucht die wil vertrekken
Vlieg overal heen.
Die zich vastklampt aan takken
En wie komt er terug naar jou?
De goede oude muzikant
Naar de glimlach van het kind
Om haar droom te vangen
Ging op de weg
In de nacht soms
Als de wind zingt
Mijn hart zegt:»
En ik luister en ik hoor
Het is altijd dezelfde muziek.
En zo legt hij het uit.
Ma java, ma java
Dit is de java van het Wereldgeluk
Ah, de mooie ronde
Dans Het, dans het
Een klein java heeft geen grens
Het is zo licht dat het alle barrières breekt.
Heren mensen, handen omhoog.
Een glimlach naar het hart en ga naar het refrein
Spring naar la !
Java, java
Dans mijn kleine java