Luciano Pavarotti — "Che gelida manina" songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer ""Che gelida manina"" van Luciano Pavarotti.
Songteksten
Che gelida manina, se la lasci riscaldar…
Cercar che giova? Al buio non si trova.
Ma per fortuna,? una notte di luna,
e qui la luna… l’abbiamo vicina.
Aspetti, signorina,
le dir? con due parole:
chi son? chi son… e che faccio…
come vivo… Vuole?
Chi so? Sono um poeta.
Chi cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In porvet? mia lieta,
scialo da gran signore…
rime ed inni d’amore.
Per sogni e per chimere…
e per castelli in aria!
L’anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere…
ruban tutti i gioelli
due ladri: gli ochhi belli.
V’entrar com voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei tosto si dileguar!
Ma il furto non m’accora,
poich? v’ha preso stanza… la speranza!
Or che mi conoscete, parlate voi deh! parlate…
Chi siete?
Vi piaccia dir?
Songtekstvertaling
Wat een koude hand, als je hem laat opwarmen. …
Op zoek naar wat goed? In het donker wordt het niet gevonden.
Maar gelukkig? een maanverlichte nacht,
en hier is de maan ... we hebben het in de buurt.
Wacht, juffrouw.,
hem vertellen? met twee woorden:
wie ben ik? wie ik ben ... en wat moet Ik doen?…
hoe moet ik leven?
Wie ken ik? Ik ben een dichter.
Wie moet ik doen? Schrijven.
En hoe leef ik? Live.
In porvet? graag gedaan.,
scialo da gran signore…
rijmen en hymnen van liefde.
Voor dromen en dromen…
en voor kastelen in de lucht!
De ziel die ik miljonair ben.
Misschien uit Mijn borst.…
ruban alle juwelen
twee dieven: de mooie ochhi.
V ' enter with voi Pur ora,
and my dreams used
en mijn goede dromen verdwijnen!
Maar de diefstal valt me niet op.,
poich? je hebt ruimte ... Hope!
Nu je me kent, spreek je deh! spreken…
Wie ben jij?
Wil je dat zeggen?