Luca Barbarossa — Fino in fondo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fino in fondo" van Luca Barbarossa.

Songteksten

e con gli occhi attraversarti piano
voglio spegnere il rumore disarmare la mia mente
e lasciare fuori il mondo fino a quasi non sentirlo
e non cercare sempre un senso a tutto quello che facciamo
E andare su su su nel cielo
giù giù giù nel mare
su su su nel sole
giù giù giù in fondo al cuore
voglio prendermi il mio tempo non disperderlo così
sempre dietro a qualche cosa che non serve poi davvero
e respirare il tuo respiro fino a sentirmi vivo dentro
E andare su su su nel cielo
giù giù giù nel mare
su su su nel sole
giù giù giù senza più dolore dolore
non mi dire che non hai mai sentito la tristezza
che non torni poi felice basta solo una carezza
E andare su su su nel cielo
giù giù giù nel mare
su su su nel sole
giù giù giù fino in fondo al cuore
fino in fondo al cuore fino in fondo al cuore
voglio solo un po' di pace fare quello che mi va non avere niente intorno solo una candela accesa
voglio spegnere il rumore disarmare la mia mente
e respirare il tuo respiro fino a sentirmi vivo
…su su su nel cielo
giù giù giù nel mare
su su su nel sole
giù giù giù senza più dolore
sei un’isola (giù nel mare)
un deserto (nel cielo)
una stella (su nel sole) in un cielo sempre aperto
un’isola (giù nel mare)
un deserto (fare quello che mi va)
una stella in un cielo sempre aperto

Songtekstvertaling

en met je ogen kruisen jullie langzaam
Ik wil het geluid uitzetten mijn geest ontwapenen
en de wereld weglaten tot je het bijna voelt
en zoek niet altijd naar betekenis in alles wat we doen.
En omhoog gaan in de lucht
beneden in de zee
op in de zon
beneden op de bodem van het hart
Ik wil mijn tijd nemen. verspil het niet zo.
altijd achter iets wat je niet echt nodig hebt
en adem je adem in tot ik me levend van binnen voel.
En omhoog gaan in de lucht
beneden in de zee
op in de zon
down down down no more pain
Zeg me niet dat je nog nooit verdriet hebt gevoeld.
dat je dan niet terugkeert gelukkig alleen maar een streling
En omhoog gaan in de lucht
beneden in de zee
op in de zon
tot op de bodem van het hart
helemaal tot aan het hart helemaal tot aan het hart
Ik wil gewoon wat rust, doen wat Ik wil. niets in de buurt van een brandende kaars.
Ik wil het geluid uitzetten mijn geest ontwapenen
en adem je adem in tot ik me levend voel.
... omhoog in de lucht
beneden in de zee
op in de zon
down down down no more pain
u bent een eiland (beneden in de zee)
een woestijn (in de lucht)
een ster in een open hemel
een eiland (in de zee)
een woestijn (doe wat Ik wil)
een ster in een open hemel