Luar Na Lubre — Cantiga de Falván songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cantiga de Falván" van Luar Na Lubre.
Songteksten
Cando quero canto, canto
Cando canto canto ben (e)
Non se me pon no camiño
Arrodeo de ninguen (e)
Ai Amor, arrodeo de ninguen (e)
Se en Galiza traballasen
Os que arruban o diñeiro
Medraria pan na artesa
E millo no cabaceiro
Ai Amor, e millo no cabaceiro
A vida que leva o probe
E como a vida de un grilo
Polo dia moita fame
Pola noite moito frio
Ai Amor, pola noite moito frio
Esta noite ha de chover
Que leva cercado a lua
Para uns e sinal de fame
Para outros de chea e fartura
Ai Amor, para outros de chea e fartura
Voa unha vella cantiga
Entre as uces de falvan (e)
Que me rouba o sentimento
E me traba como un can (e)
Ai Amor, e me traba como un can (e)
(Tradicional)
Arreglos: D. Sisto
Canciones del mundo
Songtekstvertaling
Cando wil hoek, hoek
Cando canto canto ben (e)
Trek me niet aan.
Niemands knie)
Love, nobody ' s kniel)
Het is in Galicië woballasen
Degenen die de diñeiro plukken
Medraria pan na artesa
En millo in de pompoen
O Liefde, en millo in de pompoen
Het leven dat de sonde leidt
En als het leven van een krekel
Polo dia Moita fame
Koude zweterige nacht Pola
Ai Love, pola cold voist night
Het regent vanavond.
Die leidt om de maan heen
Voor degenen en teken van roem
Voor anderen van chea en tal van
Oh liefde, voor anderen van chea en overvloed
Voa unha Vella cantiga
Tussen de oevers van falvan (en)
Dat steelt mijn gevoel
Ik werk als een kan (e)
Love, and I lock like a can (e)
(Traditioneel)
Regelingen: D. Sisto
Liederen van de wereld