Lowkey — Home Is Where the Heart Is songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Home Is Where the Heart Is" van Lowkey.

Songteksten

Cause I was born in a Shanty town
I used to live around the city and cars
But they threw my whole family out
We don’t have schools so I can’t make my family proud
And I’m way past hand-me-downs
I wear what is there for me
And when I was six the army came, there’s no fam left to care for me
My brothers and my dad was made to fight
See I was born in Uganda, and this is where I think I’m gonna die
I saw my mother getting raped, my sisters cried
And then they raped my two sisters and just pushed my mum aside
Before ending all three lives
Now I live on the beach, but it ain’t' no seaside
I’m sick of seeing the sea, I think I’m nearly 8 years old
And I ain’t the only kid like me
Yea this ain’t the saddest story ever told
I want revenge, and I can’t let it go
I know It’s hard to hear, but it’s true stories
There’s so many of us
I know it’s easy to ignore me
I know about living real poorly
Where every day’s gunfire
No food, it’s a drought, make the sun higher
I live real street life, I’ve seen faces disappear
And everyday I hustle for food, and while I’m living here
I clear fear out of my thoughts
If I die fam, I die, that’s the way I was taught
And I fought for every scrap of food I ever got
There’s no letter box, you can only help when you come here
And that’s the point I want to get across
Charities don’t make me better off
My teeth hurts, there’s no dentist to fix it
See I’m poverty driven, I don’t envy the rich kids
‘cos this is just life I must live this
Just hear my words, I need more than wishes
Listen.
Everything Is relative, we all live the same dramas
Just different levels of hardship
Everyone who breaths the air, is a target
You see Home is where the Heart is
I pray you can relate to my views and my struggle
They took my home and reduced it to rubble
Nobody cares and no one will help us
Then they wonder why we’re going to their cities
And we’re blowing ourselves up
They acting' like we killing them, they killing us harder
They couldn’t imagine what life’s like living in Gaza
Insh-allah, with my life I can give you a martyr
Too young to understand what they did to my father
But I’m told he was diabetic
The soldiers said the medicine
In his hand looked like a weapon they’re quite pathetic
They shot his head and never ever will I forget it
They raided my house, broke their way inside and wrecked it
Kidnapped my uncle, took my brother to prison
They let him out, when I look in his eyes now, something is different
Took away his pride, he’s to weak to be militant
I know he got tortured, but I don’t know what they did to him
He’s always acting weird and doing strange things
He’s been out for 3 years but he’s never been the same since
The perpetrators are destined to learn
Cause forever they’ll burn, as for my uncle he was never returned
The things they do now are worse than what they did in the past
Why should we hear their voice, they never ever listen to ours
They talk about a road map to peace, it’s just a mirage
My poor little sister got shot, sitting in class
So now you understand that peace is impossible
When they even dropping bombs on people in hospitals
They’re eating, while my people are wasting away
It deepens, we’re not even safe when we pray
My heart’s in the Gaza strip, do you know where this is?
We’re living in pain, whether or not you’re aware of it
Soldiers are cowards and punks, they scared of kids
We throw rocks; they shoot bullets, now who’s the terrorist?
Yeah we hate you
But if my people bulldozed your house and killed your family
You’d hate my race too
This is not anti-Semitic
Cause Arabs are also Semites too, how can they forget it?
This is the look in my brother’s eyes
This is the scream that I hear when my mother cries
This is the war between us and the other side
And once upon a time, we were brother tribes
All the stops at the checkpoints are making us madder
Every night we starve, and every day they get fatter
In a minute not one of these statements will matter
Cause It’s time to detonate, Insha’allah I’ll make it to Jannah
Everything Is relative, we all live the same dramas
Just different levels of hardship
Everyone who breaths the air, is a target
You see Home is where the Heart is

Songtekstvertaling

Want ik ben geboren in een Krottenstad.
Ik woonde in de buurt van de stad en auto ' s.
Maar ze hebben mijn hele familie eruit gegooid.
We hebben geen scholen dus ik kan mijn familie niet trots maken
En ik ben veel verder dan afdankertjes.
Ik draag wat er voor me is.
En toen ik zes was, kwam het leger, er is geen familie meer om voor me te zorgen.
Mijn broers en mijn vader moesten vechten.
Zie je, Ik ben geboren in Oeganda, en dit is waar ik denk dat ik ga sterven.
Ik zag mijn moeder verkracht worden, mijn zussen huilden
En toen verkrachtten ze mijn twee zussen en duwde mijn moeder opzij.
Alvorens alle drie levens te beëindigen
Nu woon ik op het strand, maar het is geen kust
Ik ben het zat om de zee te zien, Ik denk dat ik bijna 8 jaar oud ben.
En ik ben niet het enige kind zoals ik.
Dit is niet het droevigste verhaal ooit verteld.
Ik wil wraak, en ik kan het niet laten gaan.
Ik weet dat het moeilijk is om te horen, maar het zijn echte verhalen.
Er zijn er zoveel van ons.
Ik weet dat het makkelijk is om me te negeren.
Ik weet alles van slecht leven.
Waar elke dag geweervuur
Geen eten, het is een droogte, maak de zon hoger
Ik leef echt op straat, Ik heb gezichten zien verdwijnen
En elke dag hustle for food, and while I ' m living here
Ik maak angst uit mijn gedachten.
Als ik sterf, sterf ik, zo heb ik het geleerd.
En ik vocht voor elk stukje voedsel dat ik ooit kreeg.
Er is geen brievenbus, je kunt alleen helpen als je hier komt.
En dat is het punt dat Ik wil oversteken
Goede doelen maken me niet beter af.
Mijn tanden doen pijn, er is geen tandarts om het te repareren.
Zie je, Ik ben door armoede gedreven, ik benijd de rijke kinderen niet.
want dit is gewoon het leven Ik moet dit leven leven
Luister naar mijn woorden, Ik heb meer nodig dan wensen.
Luisteren.
Alles is relatief, we leven allemaal dezelfde drama ' s.
Gewoon verschillende niveaus van ontberingen
Iedereen die de lucht inademt, is een doelwit.
Je ziet thuis is waar het hart is
Ik bid dat je mijn opvattingen en mijn strijd kunt begrijpen.
Ze namen mijn huis en verminderden het tot puin.
Niemand geeft erom en niemand zal ons helpen.
Dan vragen ze zich af waarom we naar hun steden gaan.
En we blazen onszelf op.
Ze doen alsof we hen doden, ze doden ons harder.
Ze konden zich niet voorstellen hoe het leven in Gaza is.
Insh-allah, met mijn leven kan ik je een martelaar geven.
Te jong om te begrijpen wat ze mijn vader hebben aangedaan.
Maar ik heb gehoord dat hij diabetes had.
De soldaten zeiden dat het medicijn
In zijn hand zag het eruit als een wapen. ze zijn nogal zielig.
Ze schoten op zijn hoofd en Ik zal het nooit vergeten.
Ze plunderden mijn huis, braken hun weg naar binnen en vernielden het.
Ontvoerde mijn oom, bracht mijn broer naar de gevangenis.
Ze lieten hem eruit, als ik nu in zijn ogen kijk, is er iets anders.
Nam zijn trots weg, hij is te zwak om militant te zijn.
Ik weet dat hij gemarteld is, maar ik weet niet wat ze met hem hebben gedaan.
Hij doet altijd raar en doet rare dingen.
Hij is al drie jaar weg, maar hij is nooit meer de oude.
De daders zijn voorbestemd om te leren
Want voor altijd zullen ze branden, en voor mijn oom is hij nooit teruggekeerd.
De dingen die ze nu doen zijn erger dan wat ze in het verleden deden.
Waarom zouden we hun stem horen, ze luisteren nooit naar de onze
Ze praten over een routekaart naar vrede, het is maar een luchtspiegeling.
Mijn arme kleine zusje werd neergeschoten, zittend in de klas.
Dus nu begrijp je dat vrede onmogelijk is
Als ze zelfs bommen gooien op mensen in ziekenhuizen
Ze eten, terwijl mijn mensen wegkwijnen.
Het verdiept, we zijn niet eens veilig als we bidden
Mijn hart ligt in de Gazastrook, Weet je waar dit is?
We leven in pijn, of je het nu weet of niet.
Soldaten zijn lafaards en tuig, ze zijn bang voor kinderen.
Wij gooien stenen, zij schieten kogels, wie is nu de terrorist?
Ja, we haten je.
Maar als mijn mensen je huis platgooien en je familie vermoorden
Je zou mijn ras ook haten.
Dit is niet antisemitisch.
Omdat Arabieren ook Semieten zijn, hoe kunnen ze dat vergeten?
Dit is de blik in de ogen van mijn broer.
Dit is de schreeuw die ik hoor als mijn moeder huilt
Dit is de oorlog tussen ons en de andere kant.
En er was eens, dat we broeders stammen waren.
Alle stops bij de checkpoints maken ons kwader.
Elke nacht verhongeren we en elke dag worden ze dikker.
In een minuut zal geen van deze verklaringen ertoe doen.
Want het is tijd om te ontploffen, Insha ' Allah Ik zal het halen bij Jannah
Alles is relatief, we leven allemaal dezelfde drama ' s.
Gewoon verschillende niveaus van ontberingen
Iedereen die de lucht inademt, is een doelwit.
Je ziet thuis is waar het hart is