Lower Than Atlantis — Deadliest Catch songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Deadliest Catch" van Lower Than Atlantis.
Songteksten
Ahoy there! All aboard!
This relationship is leaving shore.
Anchors aweigh as I set sail,
Through choppy seas, rain storms and gales.
The sun is rising on the horizon,
As I climb the mast, my heart’s capsizing
From the crow’s nest, where the view is best
I can see she’s swimming miles from where I’m casting nets.
I know, I know they say there’s plenty more fish in the sea
But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
I know, I know they say there’s plenty more fish in the sea
But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
She’s the one that got away!
Electric eels couldn’t express what I feel
This vessel, she sunk 'cause I was drunk at the wheel
From port to starboard, man the lifeboats
She was taking in water, couldn’t keep her afloat.
Apparently no man’s an island,
But I’m deserted and hurting, I’m suffering in silence
We rocked the boat when we skull and cross boned.
Should have listened to my first mate, now I’m all alone.
I know, I know they say there’s plenty more fish in the sea
But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
I know, I know they say there’s plenty more fish in the sea
But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
She’s the one that got away!
I know, I know they say there’s plenty more fish in the sea
But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
I know, I know they say there’s plenty more fish in the sea
But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
She’s the one that got away!
Songtekstvertaling
Ahoi daar! Instappen.
Deze relatie verlaat de kust.
Ankers aweigh as I set sail,
Door woelige zeeën, regenstormen en gales.
De zon komt op aan de horizon,
Terwijl ik in de mast klim, kapseist mijn hart.
Vanuit het kraaiennest, waar het uitzicht het beste is
Ik zie dat ze ver weg zwemt.
Ik weet het, Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn.
Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 mijlen.
Ik weet het, Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn.
Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 mijlen.
Zij is ontsnapt.
Elektrische paling kon niet uitdrukken wat ik voel
Dit schip zonk omdat ik dronken achter het stuur zat.
Van bakboord naar stuurboord, beman de reddingsboten.
Ze nam water, kon haar niet aan de praat houden.
Blijkbaar is niemand een eiland.,
Maar ik ben verlaten en gekwetst, ik lijd in stilte.
We schudden de boot toen we botsten.
Ik had naar mijn eerste stuurman moeten luisteren, nu ben ik helemaal alleen.
Ik weet het, Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn.
Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 mijlen.
Ik weet het, Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn.
Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 mijlen.
Zij is ontsnapt.
Ik weet het, Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn.
Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 mijlen.
Ik weet het, Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn.
Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 mijlen.
Zij is ontsnapt.