Love Of Lesbian — Te hiero mucho (Historia del amante guisante) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Te hiero mucho (Historia del amante guisante)" van Love Of Lesbian.

Songteksten

Hoy voy a hablaros del amante guisante,
el hombre que montó un gran show por los aires
con su casco plateado, traje verde y bambas a reacción.
Montó en aquella lanzadera dorada,
acto seguido escribió coordenadas
y en su capa había escrito
un «te amo» en luces de neón.
Un asteroide, ahí va …
amante guisante, nuestro héroe total.
Mira qué original,
surcando los aires por su amor virginal.
Y al divisar su hogar,
la capa de alto voltaje enciende un mensaje especial.
Cuando la brisa hace bailar sus mejillas
mira hacia abajo y ve a su amor de rodillas.
Qué crueldad, crueldad,
¿qué hacen tantos hombres, por Dios?
Mientras su amada ve un avión por las nalgas,
guisante nota un gran incendio a su espalda.
No hay frenos ni hay dirección,
creo que ha perdido el control.
«Un asteroide, ahí va»,
decía su amada, viendo al héroe quemar.
«Un meteorito, ahí va»,
y mientras miraba su placer fue bestial.
«Alas de fuego, un flash»,
son cosas que nunca se olvidan, nunca se olvidan,
no se podrán olvidar.
Bajó en picado hacia un colegio de niñas,
iba a hacer trizas vestuario y letrinas,
y al ver el fin no sufrió,
cosas del estado de shock.
Mamma, mamma … no hay dolor.
Mamma, mamma … no hay dolor.
Mamma, mamma … viva el dolor,
Mamma, mamma … no muerdas, no.
Mamma, mamma … no pares, no.
Mamma, mamma … no pares, no,
Mamma, mamma … no hay dolor.
Bye, bye, guisante, bye,
vaya acto de héroe, vaya imbecilidad.
A reveure, adéu,
tan sólo en los cuentos puedes idealizar.
Auf Wiedersehen, au revoir,
la musa es el medio, nadie es puro en verdad.
Ciao, sayonara, au revoir,
¿un mito o un tipo suicida?, dime qué opinas,
¿o el problema es siempre hormonal?
Ya nadie nota un guisante en la cama.

Songtekstvertaling

Vandaag ga ik je vertellen over de erwtenliefhebber.,
de man die een grote show in de lucht bracht
met zijn zilveren helm, groen pak en jetlaarzen.
Hij reed op die gouden shuttle.,
toen schreef hij coördinaten.
en op zijn mantel had hij geschreven
Een "Ik hou van je" in neonlichten.
Een asteroïde, daar gaat hij. …
erwtenliefhebber, onze totale held.
Kijk eens hoe origineel.,
hij pluist de lucht voor zijn maagdelijke liefde.
En als je je huis ziet,
de hoogspanningslaag verlicht een speciaal bericht.
Als de wind haar wangen laat dansen
hij kijkt naar beneden en ziet zijn liefde op zijn knieën.
Wat een wreedheid, wreedheid,
Wat doen zoveel mannen, in godsnaam?
Terwijl zijn geliefde een vliegtuig in haar billen ziet,
pea ziet een groot vuur op zijn rug.
Geen remmen en geen stuurinrichting,
Ik denk dat hij de controle kwijt is.
"Een asteroïde, daar gaat hij»,
hij zei dat zijn geliefde de held zag branden.
"A meteor, here it goes»,
en terwijl hij toekeek, was zijn plezier groot.
"Vleugels van vuur, een flits»,
het zijn dingen die nooit vergeten, nooit vergeten,
ze kunnen niet vergeten worden.
Ze ging naar een meisjesschool.,
Ik wilde kostuums en latrines verscheuren.,
en het einde zien leed niet,
dingen uit de shock toestand.
Mama, Mama ... er is geen pijn.
Mama, Mama ... er is geen pijn.
Mama, Mama ... viva el dolor,
Mam, Mam ... geen beten, Nee.
Mam, Mam ... niet stoppen, Nee.
Mam, Mam ... niet stoppen.,
Mama, Mama ... er is geen pijn.
Dag, dag, pea, dag,
wat een heldendaad, wat een imbeciel.
A reveure, goodbye,
alleen in verhalen kun je idealiseren.
Tot ziens.,
de Muze is het medium, niemand is puur in waarheid.
Ciao, sayonara, tot ziens.,
een mythe of een suïcidale Man? Zeg me wat je denkt.,
of is het probleem altijd hormonaal?
Niemand ziet nog een erwt in bed.