Louis-Ronan Choisy — Comme je t'aime, je te déteste songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Comme je t'aime, je te déteste" van Louis-Ronan Choisy.
Songteksten
Comme je t’aime… et te déteste
Quand tu t’approches, quand tu te presses
Contre son corps
Quand tu te serres de plus en plus fort
Quand tes lèvres cherchent les siennes
Quand ses mains vont et viennent
Au milieu des lumières folles
Les vapeurs d’alcool
Comme je t’aime, je te déteste
Quand tu t’approches
Quand tu t’accroches
Quand tu te presses
Quand tu te délaisses
Quand tu frissonnes
Quand tu te donnes
Quand tu rayonnes
Et t’abandonnes
Quand tu lui souris
«Envole-moi au paradis»
Dans la spirale de la nuit
Comme je t’aime, je te déteste
Jeans contre jeans
Au milieu des lumières noires
Deux épaules qui se frôlent
Dans la fumée des couloirs
Tu laisses faire et défaire
Et tu bascules en arrière
Ton regard qui s'égare
La nuit mise à nue, sans fard,
Comme je t’aime, je te déteste
(Merci à A pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Hoe ik van je hou ... en jou haten
Wanneer je nadert, wanneer je haast
Tegen zijn lichaam
Als je harder en harder knijpt
Als jouw lippen de hare zoeken
Als zijn handen komen en gaan
In het midden van de gekke lichten
Alcoholdampen
Zoals ik van je hou, haat ik je.
Als je dichterbij komt
Als je je vastklampt
Als je haast hebt
Als je opgeeft
Wanneer je siddert
Als je jezelf geeft
Als je straalt
En je geeft het op
Als je naar haar lacht
"Vlieg Me Naar De Hemel»
In de spiraal van de nacht
Zoals ik van je hou, haat ik je.
Jeans tegen jeans
In het midden van de zwarte lichten
Twee schouders die elkaar raken
In de rook van de gangen
Laat los en maak het ongedaan.
En je draait terug
Je blik die verdwaalt
De nacht naakt, zonder te blozen,
Zoals ik van je hou, haat ik je.
(Dank aan A voor deze woorden)