Louis Armstrong — Rock My Soul songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rock My Soul" van Louis Armstrong.
Songteksten
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Oh, rock my soul
I would not be a sinner
I’m tellin' you the reason why
I’m afraid my Lord might call me Great God and I wouldn’t be ready to die
Hmm, baby won’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Oh, rock my soul
I would not be a liar
I’m tellin' you the reason why
I’m afraid my Lord might call me Great God and I wouldn’t be ready to die
Hmm, baby won’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Oh, rock my soul
I would not be a back biter
I’m tellin' you the reason why
I’m afraid my Lord might call me Great God and I wouldn’t be ready to die
Hmm, baby won’t rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Why don’t you rock my soul?
(In the bosom of Abraham)
Oh, rock my soul
Rock my soul, rock my soul
Songtekstvertaling
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Oh, rock my soul
Ik zou geen zondaar zijn.
Ik vertel je de reden waarom
Ik ben bang dat mijn Heer mij grote God zou noemen en ik niet klaar zou zijn om te sterven.
Schat, wil je mijn ziel niet wiegen?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Oh, rock my soul
Ik zou geen leugenaar zijn.
Ik vertel je de reden waarom
Ik ben bang dat mijn Heer mij grote God zou noemen en ik niet klaar zou zijn om te sterven.
Schat, wil je mijn ziel niet wiegen?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Oh, rock my soul
Ik zou geen bijtertje zijn.
Ik vertel je de reden waarom
Ik ben bang dat mijn Heer mij grote God zou noemen en ik niet klaar zou zijn om te sterven.
Hmm, baby zal mijn ziel niet wiegen?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Waarom laat je me niet rocken?
(In de boezem van Abraham))
Oh, rock my soul
Rock my soul, rock my soul