Louis Armstrong — Didn't he ramble songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Didn't he ramble" van Louis Armstrong.

Songteksten

Didn't he ramble… he rambled
Rambled all around… in and out of town
Didn't he ramble… didn't he ramble
He rambled till the butcher cut him down
His feet was in the market place. his head was in the street
Lady pass him by, said. look at the market meat
He grabbed her pocket book. and said I wish you well
She pulled out a forty-five.said I'm head of personnel
Didn't he ramble… i said he rambled
Rambled all around… in and out of town
Didn't he ramble… oh didn't he ramble
He rambled till the butcher shot him down
(instrumental break)
He slipped into the cat house. made love to the stable
Madam caught him cold. said I'll pay you when I be able
Six months had passed .and she stood all she could stand
She said buddy when I'm through with you
Ole groundhog gonna be shakin yo' hand
And didn't he ramble… he rambled
Rambled all around… in and out of town
Oh didn't he ramble… he rambled
You know he rambled… till the butcher… cut him down
I said he rambled. lord…'till the butcher shot him down

Songtekstvertaling

Hij raaskalde.
Overal rondzwerven... in en uit de stad
Rammelde hij niet ...
Hij dwaalde tot de slager hem losmaakte.
Zijn voeten waren op de markt. zijn hoofd lag op straat.
De dame passeert hem, said. kijk naar de markt vlees
Hij pakte haar Zakboek. en zei dat ik je het beste wens
Ze haalde er een 45 Uit.zei dat ik hoofd personeelszaken ben.
Ik zei dat hij rammelde.
Overal rondzwerven... in en uit de stad
Heeft hij niet...
Hij ramde tot de slager hem neerschoot.
(instrumentale breuk)
Hij glipte het kattenhuis binnen. de liefde bedreven met de stal
Mevrouw heeft hem koud gevangen. hij zei dat ik je zou betalen als ik kon.
Zes maanden waren voorbij .en ze stond alles wat ze kon verdragen
Ze zei buddy als ik klaar ben met jou.
Ole groundhog zal je hand schudden.
En ratelde hij niet... hij ratelde
Overal rondzwerven... in en uit de stad
Hij ratelde.
Je weet dat hij ratelde ... tot de slager ... hem losmaakte.
Ik zei dat hij ratelde. Heer ... ' tot de slager hem neerschoot