Loudon Wainwright III — Half Fist songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Half Fist" van Loudon Wainwright III.
Songteksten
I’ve seen the family photos
And the man’s a mystery
Died in 1942 at the age of 43
My grandmother was his widow
And my father was his son
Oh, but I know next to nothing
Of the first Loudon
They say he was an SOB
Who liked to smoke and drink
In the photos he looks handsome
Attractive’s what I think
And there’s one of him in uniform
And it must have been World War I
They say he was an expert sailor
And could handle a shotgun
In the wedding portrait
Posing with his young bride
His right hand, hidden by her bouquet
Is left hanging at his side
Closed in a kind of half-fist
Unsure what he’d just done
Facing his short future
Like he could hit someone
It was elbows off the table
Before the meal’d begun
And it’s his hands I recognize
He gave them to his son
Whose own hands held and touched me
And ruffled up my hair
And I recognize that half-fist
I’d know it anywhere
Later on, in the late 30s
He began to go to sea
In the photos he looks loaded;
They observe and I will heed
Mugging for the camera, having a little fun
Cigarette in one hand
And a drink in the other one
Yes, I know a little something
About the first Loudon
My grandmother was his widow
And my father was his son
Tell me what are we afraid of?
Why do we resist?
I spread my hands and flex my fingers
Open and close my fist
I spread my hands and flex my fingers
Open and close my fist
Songtekstvertaling
Ik heb de familiefoto ' s gezien.
En de man is een mysterie
Overleden in 1942 op 43-jarige leeftijd
Mijn oma was zijn weduwe.
En mijn vader was zijn zoon.
Maar ik weet bijna niets.
Van de eerste Loudon
Ze zeggen dat hij een zeurpiet was.
Die graag rookte en dronk
Op de foto ' s ziet hij er knap uit.
Aantrekkelijk is wat ik denk
En er is er één van hem in uniform.
En het moet de Eerste Wereldoorlog geweest zijn.
Ze zeggen dat hij een deskundige Zeeman was.
En kon omgaan met een shotgun
In het trouwportret
Poseren met zijn jonge bruid
Zijn rechterhand, Verborgen bij haar boeket.
Is links hangend aan zijn zijde
Gesloten in een soort halve vuist
Onzeker wat hij net gedaan had
Geconfronteerd met zijn korte toekomst
Alsof hij iemand kon slaan.
Het waren ellebogen van de tafel.
Voordat het eten was begonnen
En het zijn zijn handen die ik herken.
Hij gaf ze aan zijn zoon.
Wiens eigen handen Me vasthielden en aanraakten.
En ruffled up my hair
En ik herken die halve vuist.
Ik zou het overal herkennen.
Later, eind 30
Hij begon naar zee te gaan.
Op de foto ' s ziet hij er geladen uit.;
Zij observeren en Ik zal luisteren.
Overval voor de camera, plezier maken.
Sigaret in één hand
En een drankje in de andere
Ja, ik weet wel iets.
Over de eerste Loudon
Mijn oma was zijn weduwe.
En mijn vader was zijn zoon.
Waar zijn we bang voor?
Waarom verzetten we ons?
Ik spreid mijn handen en buig mijn vingers
Open en sluit mijn vuist.
Ik spreid mijn handen en buig mijn vingers
Open en sluit mijn vuist.