Los Temerarios — ¿Qué de raro tiene? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "¿Qué de raro tiene?" van Los Temerarios.
Songteksten
A los que al contemplarme
rodando en el fango quisieran llorar
a los que se pregunten
por qué mi talento no pudo triunfar
A los que me juzgaron
sin darme derecho siquiera de hablar
a todos los que quieran
saber mi tragedia la voy a contar.
Yo siempre sostuve
que no hay en el mundo ningún otro ser
que tenga belleza de pies a cabeza
como la mujer.
Ellas son la vida,
la chispa divina, la razón de ser,
¿qué de raro tiene
que me haya perdido por una mujer?
¿qué de raro tiene
que me esté muriendo por una mujer?
No les apiade mi dolor profundo,
Yo solo fui el culpable en mi fracaso.
Porque pude haber sido el rey del mundo,
Pero encontré mujeres a mi paso.
¿A poco no, Martincito?
A los que como amigo
ayer me tuvieron en un pedestal
a los que me quisieron allá
cuando tuve familia y hogar.
A los que me olvidaron
apenas mi estrella dejó de brillar,
a todos los que quieran
saber mi tragedia se las voy a contar.
Todas las mujeres
ejercen en mi alma un raro poder
aquellos que tengan el mismo problema
me van a entender.
Una cara hermosa y un cuerpo de diosa
me hicieron caer
¿qué de raro tiene
que me haya perdido por una mujer?
¿qué de raro tiene
que me esté muriendo por una mujer?
Songtekstvertaling
Tegen degenen die mij in de modder zien rollen, zouden willen huilen tegen degenen die zich afvragen waarom mijn talent niet kon triomferen tegen degenen die mij beoordeelden zonder mij het recht te geven zelfs maar te spreken tegen allen die mijn tragedie willen weten zal ik het vertellen.
Ik heb altijd gehouden dat er geen ander wezen in de wereld is die schoonheid van hoofd tot teen heeft als een vrouw.
Zij zijn het leven, de goddelijke vonk, de reden van zijn, hoe vreemd is het dat ik mezelf verloren heb voor een vrouw?
hoe raar is het dat ik doodga voor een vrouw?
Heb geen medelijden met mijn diepe pijn, ik was alleen de boosdoener in mijn falen.
Omdat ik misschien de koning van de wereld was, maar ik vond vrouwen in mijn kielzog.
Niet in de buurt, Martincito?
Aan degenen die me gisteren als vriend op een voetstuk hadden voor degenen die van me hielden toen ik familie en thuis had.
Aan hen die mij vergaten zodra mijn ster ophield te schijnen, aan allen die mijn tragedie willen weten zal ik het hen vertellen.
Alle vrouwen hanteren in mijn ziel een vreemde kracht degenen die hetzelfde probleem hebben zullen mij begrijpen.
Een mooi gezicht en het lichaam van een godin lieten me vallen wat is er vreemd aan dat ik verloren ben voor een vrouw?
hoe raar is het dat ik doodga voor een vrouw?