Los Iracundos — La Bambola songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Bambola" van Los Iracundos.
Songteksten
No me harás rodar, no me harás rodar
Cual si fuese un juguete más
(La bámbola)
Ni me tirarás, ni me tirarás
Cual si fuese un juguete más
No te importa cuando lloro
Ni cuando estoy triste junto a ti
Pues ni piensas en mi
No, querida, no, no, querida, no
De mi amor ya no te reirás
(La bámbola)
Yo no seguiré ese juego que
Solamente me hará llorar
No, yo no pondré mi vida
En las manos de quien no sabrá
Dar amor de verdad
No, querida, no
Tu no me dejarás
Como otro juguete más
Que te dejo de gustar, uoh
No, querida, no, no, querida, no
De mi amor ya no te reirás
(La bámbola)
Yo no seguiré ese juego que
Solamente me hará llorar
No, yo no pondré mi vida
En las manos de quien no sabrá
Dar amor de verdad
No me harás rodar, no me tirarás
La bámbola, la bámbola, la bámbola…
Songtekstvertaling
Je laat me niet rollen, je laat me niet rollen.
Alsof het nog één speeltje was.
(De rambola)
Je gooit me niet, je gooit me niet
Alsof het nog één speeltje was.
Het kan je niet schelen als ik huil.
Zelfs als ik verdrietig ben met jou
Je denkt niet eens aan mij.
Nee, lieverd.
Je zult niet meer om mijn liefde lachen.
(De rambola)
Ik zal dat spel niet volgen dat
Het maakt me alleen maar aan het huilen.
Nee, Ik zet mijn leven niet op het spel.
In de handen van hen die niet weten.
Geef de ware liefde
Nee, schat, Nee.
Je laat me niet alleen.
Als een ander speeltje.
Dat laat ik je graag, jeoh
Nee, lieverd.
Je zult niet meer om mijn liefde lachen.
(De rambola)
Ik zal dat spel niet volgen dat
Het maakt me alleen maar aan het huilen.
Nee, Ik zet mijn leven niet op het spel.
In de handen van hen die niet weten.
Geef de ware liefde
Je laat me niet rollen, je gooit me niet
La rambola, La rambola, La rambola…