Los Campesinos! — You'll Need Those Fingers For Crossing songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You'll Need Those Fingers For Crossing" van Los Campesinos!.
Songteksten
I can taste the blood on your lips and on your tongue
I can see your teeth turn pink, your gums fade to white
The less and less I eat, the more you see my teeth
The closer they move together, fill the gaps, curse the weather
Rip the flesh from your bones, wipe me down, drive me home
Dump me side of the road if I’m too annoying
Wear your best suit, all these people are watching
Oh baby, you’ll need all those fingers for crossing
I’m sucking your last words from the back of your throat
So perfect, so bitter, we laugh, then we choke
(Keep) Wear your best suit, all these people are watching
(Your fingers) Oh baby, you’ll need all those fingers for crossing
(Crossed) I’m sucking your last words from the back of your throat
So perfect, so bitter, we laugh then we choke
You worry a million raindrops’ll die
With their last memory of you and I
In a soft porn version of the end of the world
I quake at the knees as my intentions unfurl
You wrote a letter to God, «Just in case», you said
«I'm nothing if I’m not a pragmatist»
«You needn’t worry about us, we can look after ourselves
We have learnt not to rely on you or anyone else»
Wear your best suit, all these people are watching
Oh baby, you’ll need all those fingers for crossing
I’m sucking your last words from the back of your throat
So perfect, so bitter, we laugh, then we choke
(Keep) Wear your best suit, all these people are watching
(Your fingers) Oh baby, you’ll need all those fingers for crossing
(Crossed) I’m sucking your last words from the back of your throat
So perfect, so bitter, we laugh then we choke
Songtekstvertaling
Ik proef het bloed op je lippen en op je tong.
Ik zie je tanden roze worden, je tandvlees Wit.
Hoe minder ik eet, hoe meer je mijn tanden ziet.
Hoe dichter ze bij elkaar komen, de gaten vullen, het weer vervloeken
Ruk het vlees uit je botten, veeg me af, breng me naar huis
Dump me langs de weg als ik te vervelend ben.
Draag je beste pak, al deze mensen kijken
Oh baby, Je zult al die vingers nodig hebben om over te steken
Ik zuig je laatste woorden uit je keel.
Zo perfect, zo bitter, we lachen, dan stikken we
(Hou) draag je beste pak, al deze mensen kijken
Oh baby, Je hebt al die vingers nodig voor het kruisen
Ik zuig je laatste woorden uit je keel.
Zo perfect, zo bitter, we lachen en stikken
Je maakt je zorgen dat een miljoen regendruppels zullen sterven.
Met hun laatste herinnering aan jou en mij
In een soft porno versie van het einde van de wereld
Ik beef aan de knieën als mijn bedoelingen zich ontvouwen.
Je schreef een brief aan God, "voor het geval dat", zei Je
"Ik ben niets als ik geen pragmaticus ben»
"Je hoeft je geen zorgen te maken over ons, we kunnen voor onszelf zorgen
We hebben geleerd niet op jou of iemand anders te vertrouwen.»
Draag je beste pak, al deze mensen kijken
Oh baby, Je zult al die vingers nodig hebben om over te steken
Ik zuig je laatste woorden uit je keel.
Zo perfect, zo bitter, we lachen, dan stikken we
(Hou) draag je beste pak, al deze mensen kijken
Oh baby, Je hebt al die vingers nodig voor het kruisen
Ik zuig je laatste woorden uit je keel.
Zo perfect, zo bitter, we lachen en stikken