Los Campesinos! — Who Fell Asleep In songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who Fell Asleep In" van Los Campesinos!.
Songteksten
She turned her back on the church and put all her faith in me
At the back of the chapel
Where I taught her to screw and to blaspheme
We turned our backs to the church
With our trousers around our knees
While screaming the scriptures, she said I was her favourite heresy
In a note I read, «If you should go blind and deaf
I’ll cleanse and I’ll bathe you and I’ll cook for you daily
I will take a dry ballpoint pen and trace on your chest
All of the same conversations that we have now in bed»
I don’t mean to be selfish, but I think I’d sooner just be dead
Behind the tennis court alongside the river
Not a single live flower to see
This is the one girl who woke up from all that
And now falls asleep next to me
But I swear now, every time that I kiss her
She feels her god breathe on her shoulder
It pains me, but I’m sure she’s still yours
She said she wanted a sea burial
Not grass and hypodermics to her hips
I pruned the ivy from your grandmother’s tomb
More tender and careful than the superstitious
Ripped you from your mother’s womb
In a note I wrote, «I think too much about the end
But being around it made me feel like I’m coping
Now when I view the cemetery I don’t see headstones
I see rows of engraved middle teeth, hungry, waiting for me»
And though I am fearful, I think I just crave the relief
Behind the tennis court alongside the river
A paper flower’s still a beautiful thing
This is the one girl who woke up from all that
And now falls asleep next to me
But I swear now, every time that I kiss her
She feels her god breathe on her shoulder
It pains me, but I’m sure she’s still yours
Songtekstvertaling
Ze keerde de kerk de rug toe en vertrouwde me.
Aan de achterkant van de kapel
Waar ik haar leerde neuken en godslasteren.
We hebben de kerk de rug toegekeerd.
Met onze broek om onze knieën
Terwijl ze de geschriften schreeuwde, zei ze dat ik haar favoriete ketterij was.
In een briefje lees ik, " als je blind en doof moet worden
Ik zal reinigen en Ik zal je wassen en Ik zal dagelijks voor je koken.
Ik zal een droge balpen en sporen op je borst nemen.
Allemaal dezelfde gesprekken die we nu in bed hebben.»
Ik wil niet egoïstisch zijn, maar ik denk dat ik liever dood ben.
Achter de tennisbaan langs de rivier
Geen enkele levende bloem te zien
Dit is het enige meisje dat wakker werd van dat alles.
En nu valt hij naast me in slaap.
Maar ik zweer het, elke keer als ik haar kus ...
Ze voelt haar god ademen op haar schouder
Het doet me pijn, maar ik weet zeker dat ze nog steeds van jou is.
Ze zei dat ze een zeebegrafenis wilde.
Geen gras en injectienaalden op haar heupen.
Ik heb de klimop uit de tombe van je oma geplunderd.
Teder en voorzichtiger dan de bijgelovigen.
Ik heb je uit de baarmoeder van je moeder gehaald.
In een briefje schreef ik: "Ik denk te veel aan het einde
Maar het gaf me het gevoel dat ik er mee omging.
Als ik de begraafplaats zie, zie ik geen grafstenen.
Ik zie rijen gegraveerde middelste tanden, hongerig, wachtend op mij»
En hoewel ik bang ben, ik denk dat ik gewoon hunker naar de opluchting
Achter de tennisbaan langs de rivier
Een papieren bloem is nog steeds een mooi ding
Dit is het enige meisje dat wakker werd van dat alles.
En nu valt hij naast me in slaap.
Maar ik zweer het, elke keer als ik haar kus ...
Ze voelt haar god ademen op haar schouder
Het doet me pijn, maar ik weet zeker dat ze nog steeds van jou is.